有奖纠错
| 划词

La multidisciplinarité qui est l'un des traits caractéristiques du PCT favorise la synergie et l'intégration des services consultatifs qu'il fournit aux pays.

技术咨询方案构成是使其能以全面协同方式向国方案提供咨询服务一个突出特点

评价该例句:好评差评指正

La dévastation causée tant aux pays développés qu'aux pays en développement par les catastrophes naturelles est un trait marquant de l'année en cours.

自然灾害使发达国和发展中国都遭受严重破坏是今年一个突出特点

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un manque de professionnalisme ou d'intégrité favorise la corruption et d'autres formes de mauvaise administration qui peuvent caractériser le secteur public d'un pays.

然而,若缺少专业精神和正直诚实,就会给国造成腐败和其他形式行政管不良现象,并可能使其一直成为突出特点

评价该例句:好评差评指正

La discrimination omniprésente contribue à chacune de ces caractéristiques et y est profondément ancrée. Nos besoins en apprentissage sont inextricablement liés à cet environnement changeant.

无处不在歧视蕴藏在每一个特点深处,使所有这些特点更加突出,我们学习需求与这种不断变化环境错综复杂地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont demandé que le système à disques optiques soit relié dès que possible au site Web des Nations Unies, ce qui renforcerait le caractère multilingue du site et en rendrait les informations accessibles à tous.

几名发言者呼吁尽快将光盘系统与联合国网址连接,从而突出该网址多种语文特点使所有人能顺利获得资料。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont demandé que le système du disque optique soit relié aussitôt que possible au site Web des Nations Unies, ce qui renforcerait le caractère multilingue du site et ouvrirait librement à tous l'accès à l'information.

几名发言者呼吁尽快将光盘系统与联合国网址连接,从而突出该网址多种语文特点使所有人能顺利获得资料。

评价该例句:好评差评指正

Il doit faire surgir les facteurs unificateurs de nos civilisations, autant d'éléments qui ont contribué à la saga humaine, tout en préservant les caractéristiques distinctes d'une civilisation qui lui confèrent un génie particulier et s'ajoutent à l'ensemble des richesses humaines.

对话必须突出都为人类历史作出了贡献各种文明团结特点,同时应保留各种文明自己特性,这些特性使文明具有独特创造力,并使人类更加丰富多采。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, de nombreuses choses nous distinguent des Israéliens, et dans le contexte du débat d'aujourd'hui, un fait marquant qui nous distingue est qu'aucun membre permanent du Conseil n'a dû faire usage 44 fois du veto pour protéger nos actions, parce que nous aurions éludé nos responsabilités conformément au droit international et aux buts et principes énoncés dans la Charte.

尽管幸运是,有许多事情使我们与以色列人大不相同,但在我们今天讨论中,一个比较突出特点是这个事实:安一个常任事国并没有因我们不履行国际法规定责任和《联合国宪章》原则与宗旨,而不得不第44次使用否决权来保护我们努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接