La Direction de la police a établi un guide portant sur le traitement des cas de violence au foyer qui a été diffusé, en juin 2002, à toutes les zones de police.
警署编写了一个使用手册帮助警
家庭暴力案件。
Il diffuse cette méthode dans le monde entier, notamment ses grandes définitions, au moyen des instructions qui accompagnent son enquête sur les sciences et techniques et dans le cadre d'ateliers consacrés aux modalités d'application.
统计研究所在世界各地推广弗拉斯卡蒂方法,其中包这一方法在科学和科技调查使用手册中的主要定义,并通过讲习班
用这一方法的细节。
Élaboration de documents réglementaires d'appui au suivi obstétrique tels que : des guides de suivi de la morbidité obstétrique au troisième et au deuxième niveaux de soins, des guides de surveillance de la mortalité maternelle périnatale et des manuels d'utilisation du système informatique périnatal.
起草以下妇科护方面的规范性文件:《二、三级妇科护
指南》、《分娩病症监护指南》、《分娩信息系统使用手册》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de rubrique cinéma, télérama et chroniqueuse dans cette émission, avec nous également Jérémie Pelletier, codirecteur de la fondation, Jean Jaurès, qu'on retrouvera tout à l'heure dans sa chronique Les Français, mode d'emploi.
电影栏目编、《电视全览》杂志编辑及本节目评论员,同时
在一起的还有让·饶勒斯基金会联合
任热雷米·佩尔蒂埃,稍后他将在《法国人使用手册》专栏中亮相。