有奖纠错
| 划词

L'interdépendance croissante du monde moderne n'en a pas fait pour autant un monde plus sûr.

当今世界更加相互依存,但这并未世界变得安全

评价该例句:好评差评指正

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为安全有效,必须要更加强行干预。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'attache à rendre la communauté plus sûre pour les enfants.

政府将社区儿童安全

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'une cour pénale internationale nous donnera un monde plus sûr et plus juste.

设立一个国际刑事法院将的社会安全公正。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.

让我认识到各取所需的多边主义不会安全

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ces armes ne rendent pas le monde plus sûr.

很清楚,大规模毁灭性武器不能世界变得安全

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre notre monde plus sûr et assurer la pérennité du TNP, ils doivent honorer cet engagement.

的世界安全,并为《不扩散条约》,它必须履行它的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il entend œuvrer pour un monde plus sûr où les armes nucléaires n'ont pas lieu d'être.

它仍承诺致力于世界安全,不再需要核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la santé de la femme en général ont également été renforcés.

卫生组织“怀孕安全”战略将有助于全世界降低产妇和围产期死亡的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ONU-Habitat a effectué le diagnostic de la sécurité urbaine en Afrique, en Amérique latine et en Asie.

例如,人居署在非洲、拉丁美洲和亚洲开展旨在安全的审计。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est difficile d'affirmer que ce réarmement et l'augmentation des dépenses militaires ont rendu le monde plus sûr.

但是,我不能说这种军备积聚增加和军费增加是否世界安全

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de volonté politique de quelques-uns a assombri la perspective de faire du monde un lieu plus sûr.

但由于少数几个国家缺乏政治意愿,将世界建成安全地方的前景蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne doivent ni se bercer d'illusions ni manquer l'occasion de rendre leurs sociétés plus sûres et plus prospères.

各国绝不能盲目自满或是错过其社会安全繁荣的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous tenons à réaffirmer notre pleine coopération aux fins de faire du monde un lieu plus sûr.

就我而言,我重申将给予全面合作,世界安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait considérablement à la création d'un ordre juste et équitable qui, à son tour, aboutirait à un monde plus sûr.

这将对建立一个公正和公平的秩序大有帮助,而公正和公平的秩序又会世界安全

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a dit que les États-Unis joueraient un rôle de premier plan pour rendre le monde plus sûr eu égard aux armes nucléaires.

布什总统说,在核武器方面,美国应该带头世界安全

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité collective consiste à transformer ce monde en un lieu plus sûr et à assurer un avenir meilleur à nos peuples.

都有责任世界成为一个安全的地方,保证我人民有美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donné trop de mal pour renforcer la stabilité et la sécurité dans le monde pour permettre une telle tragédie.

已经为这个世界安全稳定作出太多的努力,不会让这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les espoirs d'un environnement plus sûr engendrés par la fin de la guerre froide, le monde a connu une prolifération des conflits armés régionaux.

尽管冷战的结束安全境抱有新的希望,世界经历区域冲突和武装敌对行动的扩散并目睹导致尖端武器系统的扩散和破坏性积累的趋势,其中包括大规模毁灭性武器及其运载工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon d'empêcher la dévaluation de notions telles que la paix, la sécurité et la stabilité, et de rendre notre monde plus sûr.

这是我防止和平、安全和稳定等概念失去价值并真正的世界安全的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

上,它轮子尺寸合理,旅行安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Le fait que la résistance soit généralisée, ça mettra tout le monde en sécurité.

抵抗广泛存在人都安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le défi actuel, c'est de garder cette architecture adaptée qui a fait ses preuves avec ces matériaux locaux pendant des millénaires tout en les rendant plus sécures pour le long terme.

- 当前挑战是保持这种适应建筑,它已经用当地材料证明了数千年性能,同时它们长期安全

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接