有奖纠错
| 划词

Résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence.

虽然不能“听天由命”,但,至少在表上,这个意的打击使惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était aussi effarouchée qu’on peut l’être par le bonheur.

使失措。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Leur désespoir les sauvait de la panique, leur malheur avait du bon.

他们的绝望之情使他们免于,他们的有好处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon cher Blacas, dit le roi, vous m’empêchez de travailler avec vos terreurs.

“我亲的勃拉卡斯,”国王说,“您这使我无法工作了。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Une dernière lettre de la comtesse Pietranera avait un certain tour énigmatique qui l'inquiéta fort, cette lettre lui enleva toutes ses rêveries tendres.

彼得特拉内拉伯爵夫人的最后一封信有一个神秘的转折,使她非常,这封信带走了她所有温柔的遐想。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous aime de tout mon cœur, disait Cunégonde ; mais j’ai encore l’âme tout effarouchée de ce que j’ai vu, de ce que j’ai éprouvé.

“我真是一心一意的你,可是我所看到的,所经历的,使我还得很呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接