L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因对FATS统计的兴趣增大了。
Ceci a permis d'institutionnaliser la sexospécificité au Ministère de l'agriculture.
该组织的工作重点在于对性别问题的研究制度化。
Le temps atténue son impression de sa mère .
时间他对母亲得印了。
Le débat sur ce point sera enrichi d'une discussion interactive avec un petit groupe d'experts.
一个专家组的交互性讨论将对该项目的辩论更加丰富。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更你对签证充满希望与自信!
En outre, l'intégration de toutes les parties intéressées était autorisée.
此外,适当程序还对计问题感兴趣的所有各方相互结合。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉尔我对现代音乐重新产生了好感。
Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.
这可以我们对封建王侯的奢侈享受有个概念。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
这样便可对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.
这样对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看到正义获得申张。
Ils permettent à tous de jouer un rôle dans l'avenir d'une société.
它们大家对社未来共享利益。
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.
他们的研究工作人们对这一问题有了一些明晰的认识。
Des mesures ont été prises pour informer la population des questions de nutrition.
有各种措施人们对营养有所了解。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。
Cela nous donne aussi de grands espoirs pour l'avenir du Timor oriental.
这也我们对东帝汶未来寄予厚望。
C'est cette impasse qui a provoqué une grande frustration à l'égard du processus de réforme.
正是这种僵局人们对改革进程产生了挫折感。
Rendre les États responsables de ces activités doit être au centre de nos efforts.
我们的努力重点,必须是各国对这些活动负责。
Cette mesure positive rendra les parents responsables de leurs actes vis-à-vis du Gouvernement.
这一积极步骤将父母对自己的行动向政府负责。
La confiance du public dans le système judiciaire est à ce prix.
唯有如此,才能民众对司法制度增强信心。
De tels faits nous incitent à espérer que ces problèmes vont être réglés.
这些发展我们对最终解决这些问题抱有巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa mère lui donne le goût de la musique.
他母亲使他对音乐产生了兴趣。
À présent, tu nous as donné tout ce que nous pouvions te demander.
你使我对你抱有更高期望。
Et numéro 5. Embellir ou déformer les faits en ta faveur.
对事实进行修饰或歪曲,使其对你有利。
52.Les expériences de mes stages m'ont fait connaître un peu la vie professionnelle.
52.实习经历使我对职业生活有了初步了解。
L’un en quelque sorte le rassurait sur l’autre.
一个秘密可以说已使他对另一个秘密安了心。
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他对皮埃尔隐隐忠心,使他对赠予偏向十分反感。
Cette nouvelle aventure les engagea à philosopher plus que jamais.
这件新鲜事,使众人对穷通祸福越发讨论不完。
Rieux répondit que ce début le rendait curieux de connaître la suite.
里厄回答说,这个开头使他对下文颇感兴趣。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他,但这并没有使我对他法有多大改变。
Je les ai vues de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.
La douleur de M. Duval était sympathique, et malgré moi j’aurais voulu lui être agréable.
迪瓦尔先生痛苦实在令人同情,我无论如何也要使他对我满意。
Pour t'éclairer sur cette question, voici 8 imperfections qui te rendent attirant pour les autres.
为了让你了解这个问题,以下是8个缺陷,使你对他人来说具有吸引力。
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.
他没少挨揍,而这反而使他对德•特雷维尔先生颇产生了一些敬重和友情。
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
我用了一年时间来给自己希望,来使他对我感兴趣,最终却发现这不过是失望。
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者证词和纪录片使人对战争苦难有了更好了解。
Ces organes sensoriels situés à la surface de la peau les rendent très sensibles aux champs électromagnétiques.
这些位于皮肤表面感觉器官使它对电磁场非常敏感。
Voilà qui devrait vous donner une idée assez réaliste de ce qui vous attend le jour de l'examen.
“这应该使你对考试中会出现什么有一个清醒认识。”
Je l'ai vue me faire un clin d'œil ! confia-t-il à Lisavéta.
我见她对我使了个眼色!他对Lisavéta说。
Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇认可,使其对所有人都有约束力。
Nos projections nous rendent assez confiants pour la rentrée.
我预测使我对学年开始充满信心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释