Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.
这可以使我们对封建王侯的奢侈享受有个概念。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对满希望与自信!
Le temps atténue son impression de sa mère .
时间使他对母亲得印象变淡了。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,使这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.
他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。
Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.
使公民重拾对国家机构的信任至重要。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
该信息系统还使我们可对产品进行详细的分类。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对土著民族的现状有了新的解读。
Le débat a donné un bon aperçu du contexte mondial changeant dans lequel l'UNICEF travaillait.
在此期间的讨论使与会者对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球有了一个较好的认识。
La prospection ne confère au prospecteur aucun droit sur les ressources.
探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。
La loi permet aux clients de présenter des plaintes sur toute une gamme de questions.
该法令使客户可以对各种问题进行申诉。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑。
Le volontariat leur donne l'occasion de contribuer à la société.
志愿服务使青年有机会对社会作出贡献。
Le débat sur ce point sera enrichi d'une discussion interactive avec un petit groupe d'experts.
一个专家组的交互性讨论将使对该项目的辩论更加丰富。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有通盘和全面了解。
Le Bureau peut recourir à diverses sources d'information pour mener ses enquêtes.
金融调查处可接触到大量情报来源,使其能够对资助恐怖主义的罪行进行调查。
En elle réside notre meilleur espoir de mettre un terme à l'impunité.
它也使我们对制止有罪不罚现象抱有最美好的希望。
Rendre les États responsables de ces activités doit être au centre de nos efforts.
我们的努力重点,必须是使各国对这些活动负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
仔细地观察过们,但这并没有使们的看法有多大的改变。
Je les ai vues de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
用了一年的时间来给自己希望,来使感兴趣,最终却发现这不过是失望。
52.Les expériences de mes stages m'ont fait connaître un peu la vie professionnelle.
52.实习经历使职业生活有了初步了解。
Je l'ai vue me faire un clin d'œil ! confia-t-il à Lisavéta.
看见她使了个眼色!Lisavéta。
Rieux répondit que ce début le rendait curieux de connaître la suite.
里厄回答,这个开头使下文颇感兴趣。
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自皮埃尔的隐隐忠心,使赠予偏向十分反感。
Sa mère lui donne le goût de la musique.
的母亲使音乐产生了兴趣。
La douleur de M. Duval était sympathique, et malgré moi j’aurais voulu lui être agréable.
迪瓦尔先生的痛苦实在令人同情,无论如何也要使满意。
Que lui aurais-je dit ? Pouvais-je lui cacher l’involontaire horreur qu’il m’inspirait !
该跟什么呢? 能隐藏得住使心里产生的不情愿的厌恶情绪吗!
Pour t'éclairer sur cette question, voici 8 imperfections qui te rendent attirant pour les autres.
为了让你了解这个问题,以下是8个缺陷,使你人来具有吸引力。
Et numéro 5. Embellir ou déformer les faits en ta faveur.
事实进行修饰或歪曲,使其你有利。
Cette nouvelle aventure les engagea à philosopher plus que jamais.
这件新鲜事儿,使众人穷通祸福越发讨论不完。
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.
没少挨揍,而这反而使德•特雷维尔先生颇产生了一些敬重和友情。
L’un en quelque sorte le rassurait sur l’autre.
一个秘密可以已使另一个秘密安了心。
À présent, tu nous as donné tout ce que nous pouvions te demander.
你使们你抱有更高的期望。
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使马上她产生了怀疑。
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者的证词和纪录片使人们战争的苦难有了更好的了解。
Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇的认可,使其所有人都有约束力。
Il avait adressé quelques clins d’œil complices à Lisa qui avait fait mine de ne rien remarquer.
丽莎使了几个眼色,可是丽莎都装作没有看见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释