有奖纠错
| 划词

Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.

急需加强非洲国家的生产能力并多样

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力农村经济多样

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.

发言人鼓励开发计划署调动其来源资源和资源基础多样的方法。

评价该例句:好评差评指正

La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.

要恢复内亚比绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动其生产多样

评价该例句:好评差评指正

Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.

已大大加强促进了解国际人道主义法的活动,并它们多样

评价该例句:好评差评指正

Élargissement et diversification de la base de ressources.

扩大资源基础并之更加多样

评价该例句:好评差评指正

Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.

最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和经济多样方面得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Il varie son alimentation.

多样

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为经济多样,开始发展渔场。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.

因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于生产多样

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.

目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府管理层多样

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.

同时,马拉维政府计划农业生产多样,鼓励农业部门的投入。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.

阿根廷赞成增加工作组的信息来源并多样

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.

还尝试供资来源多样以包括新的和重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.

亟须寻找方法加强非洲的生产部门,并多样

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.

总督和议会已将其确定为优先事项,作为经济多样的全面努力之一。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement reste modeste, de sorte qu'il est difficile de diversifier les structures économiques et de dynamiser la croissance.

投资依然低迷,从而限制了为经济结构多样并促进增长而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains avaient également besoin de l'aide des pays donateurs et des institutions internationales pour diversifier leur économie.

非洲国家还需要在努力其经济多样方面得到捐助国和国际机构的援助。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.

由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并多样

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.

能源输出国也可以努力市场多样,以避免能源出口收入波动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Au final, ce que je te recommande de faire, c'est de varier les sources.

最后,我建议你使资源变得样化

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ce que tu dois faire, c'est que tu dois essayer de diversifier tes sources en fait, ce que tu vas écouter.

你要做的是,试着使自己的资料变得样化使力资料变得样化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle aurait dû plus diversifier les sources d'énergie.

- 它应该使源更加样化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca peut diversifier les activités et faire fonctionner le tourisme, pourquoi pas.

- 它可以使活动样化使旅游业发挥作用,为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous recommande de donner priorité à l'écoute, d'écouter un maximum, une heure, deux heures par jour si possible mais aussi de varier les activités.

我建议你优先考虑果可,每天尽可一点,一个小时,两个小时,但也要使活动样化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Impossible d'imaginer concurrencer les grandes plates-formes commerciales mais diversifier ses actions et trouver de nouvelles sources de collecte, c'est devenu un enjeu crucial pour Emmaus et nombre d'associations.

- 无法想象与主要商业平台竞争,但使其行动样化并寻找新的收藏来源,这已成为以马忤斯和许协会的关键问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Pour le Centre d'études prospectives et d'informations internationales, l'Union devra diversifier ses approvisionnements, pour le pétrole, en se tournant vers l'Arabie Saoudite, le Brésil, les États-Unis ou le Canada.

对于前瞻性研究和国际信息中心,欧盟将不得不通过转向沙特阿拉伯、巴西、美国或加拿大来使其供应样化,石油供应。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous recommande aussi d'apprendre sur tous les sujets – on en a déjà parlé dans une autre vidéo – pour justement être diversifié et avoir plusieurs compétences, être capable de faire plusieurs choses différentes.

我也建议你们学习所有主题——我们已经在另一个视频中谈过这一点了——这首为了使自己样化,拥有力,够做不同的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un arboriculteur qui produisait uniquement un type de fruits sera amené demain, sans doute, à diversifier son verger pour, justement, mieux absorber un risque spécifique une année sur une production de pêches, d'abricots ou de poires.

- 一位只生产一种水果的树艺师明天无疑会被引导使其果园样化,以更好地吸收一年中桃子、杏子或梨子生产的特定风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais petit à petit, il va falloir que tu diversifies, et notamment on a fait des vidéos où je te propose des chaines YouTube à écouter, je te propose des émissions de radio, de télé, des séries, plein de choses comme ça.

但你得逐渐使素材变得样化,我们还特别录制了一些视频,以给你们推荐油管频道、广播节目、电视节目、电视剧,很这类东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接