有奖纠错
| 划词

Le Président dit qu'à la suite de consultations avec diverses délégations, un consensus s'est dégagé pour l'adoption de la proposition du Groupe de travail tendant à inclure le projet d'article X, en tant que suggestion, dans une note et à ajouter, dans la section correspondante du Guide, des orientations pratiques permettant aux États de prendre leur décision.

主席说,与多个代表团协商后,出现了协商一致,即保留工作组的提议,X放入注解中,作为一种建议性的选择;在立法指南的相应部分向各国提供有关决定方面的指南。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写评,译报刊资,编纂一些人生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je lis, je surligne, j'annote, je suis sans cesse en train de revoir des livres que j'ai lus, de lire des nouveaux livres.

,用荧光笔划线,不停地重之前看过籍,不停地看新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接