Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面位子已经满了,外面位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是位子,我不样匆忙。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
想找一个*窗位子,现就车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:他们城里很难找到停车位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
些领地实施法律并不为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)安理厅一旁为他们保留位子就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现担心要求重新安置人大大超出可供安置位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire une réservation pour demain midi.
我想要订明天中午的子。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己的子上。
Nous avons pris place pour une dégustation.
我们占了子来品尝。
Monte-Cristo conduisit Morcerf dans son cabinet, et lui montra un siège. Tous deux s’assirent.
基督山领着阿尔贝他的书斋里,指着一个子让他坐下,他自己也了一个子坐下来。
Est-ce possible de trouver une place dans le TGV?
还能在速火车上子吗?
Il semblait y avoir plus de chaises vides que d'habitude.
那儿似乎比往日多了不少空子。
Il lui faut toujours sa place dans la petite salle !
他总是要坐小餐室里的老子!
Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.
你和克纳普坐在离我们稍远的子上。
Tu iras à sa place et tu leur feras visiter la Défense.
你去他的子,带他们参观La Defense。
Je réserve une table pour combien de personnes, alors ? Deux ou trois ?
我定个几人桌的子呢?2个还是3个?
Le vide du cœur ne s’accommode point d’un bouche-trou.
心头的空子,不能让阿猫阿狗随便坐。
J'ai une position confortable parce que je fais ce que je veux.
我的子很舒适因为我做我想做的。
Veux-tu que je réserve une table à 20 heures chez notre italien ?
要不要我跟那家意大利餐厅订晚上八点钟的子?”
Quoi ! il n’y a plus une place ?
“怎么!一个子也没有了吗?”
Harry poussa son chariot le long du quai, à la recherche d'une place libre.
哈利在站台上推着小车朝前走,准备一个空子。
N’y aura-t-il donc jamais une pauvre petite place pour le simple passager ?
难道就没有一个可怜的小小的子给普通旅客吗?”
Hermione et lui s'assirent de chaque côté de Ron qui leur avait gardé la place.
他和赫敏分别坐在罗恩两旁,罗恩给他们留了子。
Elle gardait une place pour Mr Croupton, d'accord ?
她在替克劳奇占子,对吗?”
Le client:Il n’y a plus de place?
Le client : 没子了吗?
Le client: Il n’y a plus de place?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释