有奖纠错
| 划词

Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.

拖延就是不予

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.

必须,必须看

评价该例句:好评差评指正

Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.

必须,必须使世人看

评价该例句:好评差评指正

À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.

否则,就得不,或是得不完全

评价该例句:好评差评指正

La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.

不仅要,而且还要确保让人们看

评价该例句:好评差评指正

Il faut que justice soit rendue au Darfour.

必须在达尔富尔

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, justice serait totalement rendue.

这样,完全

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir rapidement, car le temps presse.

时间紧迫,必须迅速

评价该例句:好评差评指正

L'accès de la population à la justice demeure limité.

民众的能力依然有限。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la justice est resté problématique.

,仍然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois de plus que la communauté internationale réaffirme sa volonté.

我们再次要求国际社会的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.

我们认为,也需要真相。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.

这种局势需要与展开和解。

评价该例句:好评差评指正

L'État est uni et déterminé à rendre la justice.

国家团结一致并决心

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, justice doit encore être faite.

在这方面,未得

评价该例句:好评差评指正

Quel but vise, après tout, la justice?

毕竟,的目标是什么?

评价该例句:好评差评指正

Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.

无法,则不可能有常治久安。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.

寻求者并非和平的敌人。

评价该例句:好评差评指正

La Cour ne fera pas de politique; elle rendra la justice.

法院不会玩弄政治,而会

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.

和解的第三个要素是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc t'as fait justice, tu t'es fait justice.

所以你为自己伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mieux vaut rendre justice ou que personne ne souffre ?

伸张正义,还是保证没人受苦呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Soyez tranquille, monsieur, justice sera faite, dit Villefort.

“请放心,阁下,正义会得到伸张的,”维尔福说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le satrape doit rendre la justice honnêtement et faire payer les impôts aux paysans et aux marchands.

总督必须诚实地伸张正义,让农民和商人纳税。

评价该例句:好评差评指正
史冷知

Comprenez par là que celles et ceux qui veulent faire justice eux-mêmes ne se privent pas.

就是说,那些想要自己伸张正义的人并不会手软。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour rendre justice aux victimes des crimes, chacun peut être amené à répondre de ses actes.

为了给受害者伸张正义,每个人都应对自己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis plus de 40 ans, mon seul but est que justice soit faite pour les femmes de réconfort.

40多年来,我唯一的目标就是为慰安妇伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne peut pas faire la justice soi-même.

我们自己无法伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il est nécessaire que l'on ait une justice avec des moyens.

我们有必要对资源伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On demande que justice soit faite et qu'ils soient arrêtés.

我们要求伸张正义并逮捕他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Je veux juste que justice soit faite.

- 我只想伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On va manifester pour le futur, pour avoir une justice.

我们将为未来示威,伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

N.Sarkozy n'en a définitivement pas fini avec la justice.

N.Sarkozy 绝对没有伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, son mari veut que justice soit rendue.

今天,她的丈夫希望正义得到伸张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'avocat du mis en cause appelle au calme et demande de laisser faire la justice.

被告的律师呼吁冷静,并要求伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais ce ne sont pas les meurtriers de Shireen qui lui rendront justice.

但为她伸张正义的不是希琳的凶手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous allons obtenir justice, défendre avec force notre unité nationale.

我们将伸张正义,有力捍卫民族团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On espère que justice sera faite.

我们希望正义得以伸张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils espèrent que la justice passe.

他们希望正义得到伸张

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Arcadio n'était pas venu pour faire justice.

阿卡迪奥不是来伸张正义的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接