有奖纠错
| 划词

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家眼光对艺术估价

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新估价活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,为辅助手段,无力偿债法可规定估价基础明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.

极有必要更好地估价它在人类总体文化中用。

评价该例句:好评差评指正

La requérante ne fait état d'aucune autre perte de biens personnels.

索赔人未就估价以外任何个人财产损失提索赔。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a fourni un inventaire détaillé des 36 biens expertisés dans sa déclaration personnelle.

索赔人在个人陈述中提供了关于36件估价详细货物清单。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs koweïtiens.

估价多数列于两个科威特珠宝供应商信函当中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.

她称包括估价在内珠宝保存在她住宅地窑中。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在估价方面小组得到专家顾问建议。

评价该例句:好评差评指正

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖估价人和动产自愿公开拍卖公司。

评价该例句:好评差评指正

Aucune ne soulève de questions de vérification et d'évaluation ni de points de droit nouveaux.

索赔未提任何新法律或核实及估价问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne soulèvent aucun problème juridique ou de vérification et d'évaluation nouveau.

这些索赔不涉及任何新法律问题或核实和估价方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chargé le secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les biens expertisés.

小组指示秘书处在专家顾问协助下对估价索赔进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Pour les biens expertisés restants, il recommande une indemnité de USD 766 331.

索赔人建议对余下估价赔偿766,311美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux points ainsi que les recommandations correspondantes du Comité sont présentés ci-après.

下文说明这些新事实、法律和估价问题以及小组有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了估价入侵之后发票。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了估价存在和对估价所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

估价索赔额是587,889.27美元。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校财物报表未计入估价

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿估价

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?

如何放弃进行歇斯底里的估价的需要?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?

谢谢。能不能暂且报一下订购10台的估价

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, je vais en parler avec notre siège social et je vous ferai connaître le prix estimé demain.

我得跟总部商量一下,明天送上估价单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向发送了估价单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

En tout, 7 oeuvres se sont volatilisées pour une valeur estimée à 86 500 euros.

总共有 7 件消失,估价为 86,500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.

根据运营商的说法,土地估价,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A l'accueil, la secrétaire nous remet un devis.

在招待会上,秘书给了我们一个估价

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Enfin, c’est ça qui est intéressant aussi, c’est la revalorisation d’un matériau.

最后,这也是有趣的,它是材料的重新估价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Elle vient faire une estimation pour 4 pièces d'or.

她来估价4个金币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Aujourd'hui, 1,8 million de retraités devraient voir leur pension revalorisée entre 25 et 100 euros.

今天,180 万退休员的养老金应该重新估价在 25 到 100 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Cette maison avait été estimée à 120.000 euros il y a 2 ans.

这套房子2估价为12万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Chaque année, ce barème est revalorisé pour tenir compte des hausses de prix.

,这个规模都会重新估价,以考虑到价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

L'exemple plus important, c'est la revalorisation des retraites, près de 15 milliards d'euros à l'époque.

最重要的例子是养老金的重新估价,当时价值接近150亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si l'estimation du prix de votre téléphone vous convient, vous nous l'envoyez par la poste.

如果您对手机的估价感到满意,请通过邮件将其发送给我们。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.

您没有结束对Renard房屋和公司的估价。首先我要向您口述一封信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.

- 在比利时,工资几乎永久增长,因为在这里,工资会根据通货膨胀自动重新估价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La perle n'est pas encore estimée, mais sa place est déjà toute trouvée, sur le bar de l'établissement.

- 珍珠尚未估价,但它的位置已经找到,就在酒店的酒吧里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Je possède 600 000 euros en liquide et une maison estimée à 380 000 euros par un cabinet immobilier.

我有60万欧元的现金和房产公司估价38万欧元的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Si le devis proposé est supérieur au coût pour acheter un matériel neuf, je ferai le choix du neuf.

- 如果建议的估价高于购买新设备的成本,我会选择新的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接