有奖纠错
| 划词

Le groupe de travail examine une définition commune des recettes et du mode de comptabilisation.

公共部门会准则工作组正就收入共同定义及其在处理方法进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers.

所有业务都由纽约中央财务科负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces grandes différences tenaient notamment à la prise en compte des effets de l'inflation en période d'hyperinflation et des investissements à long terme.

在这些区别中尤其应当提到恶性通货膨胀经济环境下对通货膨胀影响和对长期投资

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des dépenses relatives aux projets, la durée de l'exercice est normalement limitée à un an.

关于各个项目支出发生和报告期,通常应为一个财政年度。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS fait partie avec d'autres institutions et entités des Nations Unies d'un groupe de travail chargé de déterminer la méthode appropriée pour comptabiliser et financer cette obligation.

项目厅是负责确定此种负债适当与供资方法联合国其他机构和实体工作组员之一。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a signifié son refus de voir la recommandation sur la comptabilisation des achats pour le compte de tiers classée comme non appliquée dans le tableau 12.

人口基金表示不接受表12中列为未执行那项涉及第三方采购建议。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de l'utilisation proposée des ressources et aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des dépenses imputables au budget administratif biennal, la durée de l'exercice est de deux ans.

两年期行政预拟议资源使用方式及支出发生和报告期应为两年。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois dans quelques pays le gouvernement a organisé la participation des citoyens pour certains aspects de la gouvernance, comme la responsabilité de l'utilisation des fonds publics et la surveillance par les citoyens des services publics.

不过,在一些国家,政府允许公民参与某些管理工作,如公共资金及公民对公用事业实行监督等。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses connexes (voir par. 130) engagées en 2008 n'ont pas été comptabilisées parmi les dépenses du fonds pour le Plan-cadre d'équipement dans les états financiers intermédiaires relatifs à l'année terminée le 31 décembre 2008.

行政当局还表示,虽然办公室采用财务技术系统(Nova)包含可用于区别资本化费用与业务费用,目前用于秘书处综合管理系统(综管系统)无法这样区分。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交寄售货物责任以及在处理产品和库存差额方面责任不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à faire observer que la tenue d'une comptabilité appropriée, l'établissement des états financiers annuels et la mise en place et l'administration d'un système adéquat de contrôle interne relèvent de la responsabilité des représentants légaux du Tribunal.

我们希望指出,正确、年度财务报表编制和完备内部控制制度建立和维护是法人代表责任。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme mondial a mis en relief l'importance de la protection physique, de la comptabilité et des mesures de non-prolifération nucléaire en vue d'empêcher des entités quelconques d'acquérir et de transformer des matières et des technologies nucléaires.

全球恐怖主义威胁突出表明了实行实物保护、不扩散措施来防止一些实体获取和转用材料与技术重要性。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la gestion du changement et des pratiques de fonctionnement, on a observé un recours de plus en plus fréquent, lorsque cela était possible, aux systèmes nationaux, notamment pour les achats, la comptabilité, la surveillance, l'évaluation et l'audit.

关于变革管理和工作做法问题,出现了凡有可能便转而使用国别制度情况,其中包括国家采购、、监测、评价和审

评价该例句:好评差评指正

Article 6.3 : La période financière prévue aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des dépenses charges pour les activités au titre des programmes, y compris le remboursement des coûts indirects connexes des agents d'exécution, correspond à une seule année civile.

条例6.3:就方案活动费用发生和(包括偿还有关间接费用)而言,财政期间应为一个历年。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a été informé de ce que les systèmes financiers de l'Organisation ne prévoyaient pas ce type d'analyse, mais que des efforts étaient en cours pour assurer une meilleure prise en compte des coûts dans les rapports sur l'exécution du budget.

监督厅获悉,本组织财务系统不支持这类分析,但是目前正在努力在预执行情况报告中提供更多

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que le problème de la comptabilisation inadéquate des biens durables est sans cesse évoqué dans les rapports d'audit interne et externe et estime qu'il convient de s'y attaquer d'urgence, notamment dans la perspective de l'adoption des normes IPSAS.

咨询委员会指出,非消耗性财产不当是外部和内部审报告一再提到问题,它认为这个问题亟需加以解决,特别是考虑到将采用《公共部门会准则》。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué a donné des indications sur un système de comptabilité à plusieurs degrés mis en place dans sa région et qui ressemblait au projet de directives, et il a précisé que l'information en retour concernant les résultats de la mise en œuvre était encourageante.

一名代表对于正在其所在区域执行并与准则草案相似多级制度提出同样看法,他说,来自该区域执行做法反馈是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会报表准则144“长期资产减值和处置”一致化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme la vente directe nécessite du personnel administratif supplémentaire et suppose des responsabilités financières, les centres en général, et ceux qui n'ont pas de comptabilité autonome en particulier, ne sont pas en mesure de faire de la vente directe en tant qu'agents commerciaux pour les organisations productrices.

然而,由于直接销售需要更多行政人员和增加财务责任,所以所有新闻中心,特别是那些没有独立中心,缺乏作为出版组织代理人直接从事销售活动能力。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'ONUN a fait savoir à l'Inspecteur que le Centre d'appui administratif ne fournissait pas de services administratifs de base (comptabilité, états de paie, paiements, trésorerie, etc.), mais assumait des tâches administratives générales, d'ordre financier et de gestion de personnel analogues à celles d'un bureau exécutif.

内罗毕办事处代表告知检查专员,行政服务中心不提供心行政服务(、薪金、付款、财务处等职能),而是承担财务、人事和一般性行政任务,这些任务和执行办公室任务相似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Nous refusons de rentrer dans cette comptabilité et d'être les arbitres de cela.

- 我们拒成为该的仲裁者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接