Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备时冒险丢开英语没复习。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格, 后一鼓作气又写了博士论文。
Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中。
C'est une liste des admis à l'agrégation.
这是一份学教师录取名单。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化学和数学是高中理科基本学科。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目学习最以中学毕业而告结束。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁学生,在完成中六和中七课程后可参加高级程度,即学士学位课程学入学试。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科学习结束后,即举行中学。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在学生接受中学毕业并进入高等教育阶段继续深造。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业参加情况地区差异正在缩小。
En 20 ans, elles enregistrent une progression proche de 40 points.
内,参加率几乎上升了40%。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多人在中学毕业通过后,选择继续深造。
Les écoles et instituts professionnalisés auxquels on accède par voie de concours.
职业学校和学院,需要经过才能入学。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校是为了和男孩子调情还是为了通过毕业。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高中毕业种类与科目?
Il a eu son bachot.
〈口语〉他中学毕业及格了。
Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.
高等教育局,中学毕业。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过中学毕业学生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性培训道路举棋不定。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其中,50%为普通生,24 %为技术类生,26 %为职业类生。
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在中学文科、理科和经济管理毕业中,女生成绩也高居榜首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si seulement il réussissait son bac !
祝愿他考顺利!
Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?
你知道的业考得了S吗?
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
没有骗你,也没有想考八级。
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三种考。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类考,考上之后,更多的是短期的学习。
Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.
C : 不可以。你年有考。
Donc retenez ça, vu que ça fera parti du test.
记住了,这个考的。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学业考分为两部分。
J’ai passé un bac professionnel en « aménagement et travaux paysagers »
通过了“翻修改造”的职业高中业考。
Ça vous permettra par exemple de préparer plusieurs concours en même temps.
这个让您在同一时间准备很多个考。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d’une certaine époque.
成为一个考合格者,意味着超越了一个时代。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d'une certaine époque.
作为业考及格生,这说明远超过某一时代。
Pour les tout nouveaux bacheliers, ce moment est toujours important, c'est la fin des années lycées.
对于所有考过了中学考的人来说,这个时刻总是重要的,意味着中学时光的结束。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类考,人们可以直接学手艺。
C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.
有一个职业高中业考真好,因为这为打开了一扇门。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的中学业考,就是进入大学的考试,是在法国考的。
Paul, qu'est-ce que tu fais là? Demain c'est le bac, tu joues encore le jeux vidéo? !
Paul,你在干嘛?明天就是中学业考,你还在打游戏?!
Elle l’a son diplôme, Philip ! C’était avant, pendant qu’on révisait les examens qu’il fallait t’énerver.
“是丽莎要拿文凭,而不是你,菲利普!要紧张也是当时等高中业考成绩的时候比较紧张。”
Que faire, quand on a fini son bac et qu'on désire poursuivre ses études en France ?
在法国,通过了高中业考并想继续学习,该怎么办呢?
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高考是一个简称,们也称为中学业考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释