有奖纠错
| 划词

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

他在敌人。

评价该例句:好评差评指正

La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.

在到达Mahagi前8公里处,代表团遭到

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

他们不断刚果(金)武装

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

布哈兹民兵尤其成了的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.

巴勒斯坦官员指责定居者开枪

评价该例句:好评差评指正

Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.

这辆公共汽车在距离最初的地点西约300米处遭到袭

评价该例句:好评差评指正

Ils maîtrisent également les techniques d'enlèvement et d'assassinat, par des tireurs embusqués.

其它技巧包括利用和狙进行绑架和暗杀动。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

人道主义工作者经常受到和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.

沿着公路发生了大量情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.

在这次中,有8人死亡,另有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Dayan conduisait sa motocyclette dans le désert lorsqu'il a été attaqué par des terroristes embusqués.

Dayan在驾摩托车驶经沙漠时遭到恐怖分子

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.

它打算采用打了就跑的游方式作

评价该例句:好评差评指正

Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

10日,在赫尔曼德省的一次中,有18名富汗警员遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.

11日,一个武装集团在Buloburti了一个国际非政府组织车

评价该例句:好评差评指正

Trois autres passagers ont en outre été légèrement blessés lorsque le véhicule est tombé dans un guet-apens.

车内的其他三个乘客在汽车遭到时受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

土匪行径是另一个严重的问题,人道主义和商业车辆经常受到和袭

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量以个车,车里有英国国教的主教和他的随从。

评价该例句:好评差评指正

La population continue de subir des déprédations attribuées aux FNL (saccages, extorsions, embuscades, enlèvements, vols à main armée).

民族解放力量侵害民众的暴行仍然发生,如抢掠、敲诈勒索、、绑架、抢劫等。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la réunion ont discuté avec une franchise remarquable du problème croissant de la criminalité organisée.

召开这次会议是为了解决在加利地区发生一系列事件,大约12名布哈兹民兵被打死后,安全状况急剧恶化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.

9日,三名男子在尼亚拉至Kubum的公路上了一辆卡车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais comment te trouves-tu de moitié dans ce guet-apens ?

“那你是怎么参与这次伏击?”

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.

在十字路口组织了一次名为Petit-Clamart伏击

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Il leur arrive également de piéger des navires britannique, français ou hollandais, mais leurs rencontres sont globalement plus exotiques.

他们有时也会伏击英国、法国或荷兰船只,但总来说,他们遇到更多是异国船只。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ordonnance de non-lieu, fondée sur son état d’ivresse bien constaté dans la soirée du guet-apens, l’avait mis en liberté.

由于查明伏击那个夜晚,他于酒醉状态,命令规定对他不予追究,释放了他,他恢复了自由。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

伏击地点附近三个村庄遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在不知况下,我发现自己在叛乱分子面前对伏击负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certains dénoncent de véritables guet-apens pour voler leur véhicule ou leur recette.

一些人谴责真正伏击偷他们车辆或他们食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

另一方面,在伏击中,D.Trump,来支持共和党人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,我车队遭到伏击

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok j'te vois Et là, embuscade !

好吧,我看到你了,在那里,伏击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥国防军遭到伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

300 000 volts s'abattent sur le véhicule.

- 300,000 伏击中车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

他们遭到“伊斯兰国”武装分子伏击

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et un nouveau guet-apens les attendait chaque fois.

每次都有新伏击等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il échappa à quatorze attentats, à soixante-trois embuscades et à un peloton d'exécution.

他逃脱了 14 次袭击、63 次伏击和行刑队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La cible va faire l'objet d'un guet-apens en pleine nuit, dans un lieu isolé.

目标将在半夜在偏僻地点遭到伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils nous ont tendu une embuscade.

他们伏击了我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 这显然是他们没有发现伏击

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.

2008年8月18日,10名法国士兵及其修理工在乌兹别克一次伏击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les chauffeurs alertent: ils sont désormais la cible d'embuscades.

- 司机警告:他们现在是伏击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接