有奖纠错
| 划词

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents Islam Karimov et Lee Myung-bak ont passé en revue la garde d'honneur.

伊斯拉·卡里莫夫和李明博检阅了仪仗队。

评价该例句:好评差评指正

Une garde d'honneur sera présente, il y aura une couverture par les médias et un petit déjeuner sera servi.

届时将设仪仗队,提媒体报自助早餐。

评价该例句:好评差评指正

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

La garde d’honneur se mit en mouvement.

开始动作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une vingtaine d'êtres de l'eau les accompagnaient comme une garde d'honneur en chantant d'une voix criarde leurs horribles chansons.

裁判们都站在那里望着,二十个人鱼像样陪伴着他们,嘴里还尖声尖气地唱着难听歌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À qui pensez-vous, monsieur, que l’on puisse confier le commandement de la garde d’honneur ?

先生,您想我们能把指挥重任交给谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

La garde d'honneur chinoise, composée de 102 membres, a participé au défilé sur la place Rouge de Moscou.

中国102名,参加了在莫斯科红场举行阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le 5 juin donc, par une journée mêlée de pluie et de soleil, le convoi du général Lamarque traversa Paris avec la pompe militaire officielle, un peu accrue par les précautions.

六月五日那天,时而下雨,时而放晴,拉马克将军殡葬行列,配备了正式陆军,穿过巴黎,那行列是为了预防不测而稍微加强了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle trouva son salon rempli de dames libérales qui prêchaient l’union des partis, et venaient la supplier d’engager son mari à accorder une place aux leurs dans la garde d’honneur.

她发现客厅里挤满了自由党人太太,她们主张各党派联合致,求她让丈夫把位置给她们各自丈夫个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有员都有自己或借来漂亮天蓝色制服,有着银质上校肩章制服七年前曾经风光过回。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je te croyais corrompu par la vanité du monde, lui disait le vieillard pleurant de joie ; voilà qui rachète bien l’enfantillage de ce brillant uniforme de garde d’honneur qui t’a fait tant d’ennemis.

“我还以为您已被尘世虚荣腐蚀了呢,”老人对他说,高兴得流下眼泪,“足以抵过您当员穿漂亮制服孩子气,那曾使您树敌甚多。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quoi, parce que ce petit ouvrier déguisé en abbé était précepteur de ses marmots, il avait l’audace de le nommer garde d’honneur, au préjudice de MM. tels et tels, riches fabricants !

怎么,个装扮成神甫小工人做了他小崽子们家庭教师,他就敢把他选作员,而把某某先生和某某先生排除在外,些人可都是有钱制造商啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mme de Rênal voulait un habit neuf, et il ne lui restait que quatre jours pour envoyer à Besançon, et en faire revenir l’habit d’uniforme, les armes, le chapeau, etc., tout ce qui fait un garde d’honneur.

德·莱纳夫人希望能有套新,她只有四天时间派人去贝藏松买回制服、武器、帽子等员所需要全部行头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À cette époque le roi Louis XVIII allait presque tous les jours à Choisy-le-Roi. C’était une de ses promenades favorites. Vers deux heures, presque invariablement, on voyait la voiture et la cavalcade royale passer ventre à terre sur le boulevard de l’Hôpital.

那时,国王路易十八几乎每天都要去舒瓦齐勒罗瓦。那是他爱去游息地方。几乎每天将近两点时,国王车子和就会在医院路飞驰而过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il fallut cependant d’après les ordres de Mme de Rênal, assister à plusieurs dîners du même genre ; Julien fut à la mode ; on lui pardonnait son habit de garde d’honneur, ou plutôt cette imprudence était la cause véritable de ses succès.

但是,依照德·莱纳夫人吩咐,此类午宴必须参加多次;于连走红了;人们原谅了他那身服装,或者更可以说,那冒失正是他成功真正原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphérol, camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接