Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国具有最高的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构的问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议中的。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理从使其更具有的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有的所有政治力量和各族裔团体。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理成员数目,使之成为一个更具的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有的机构。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理的不应损害其效力。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
为此我们继续认为,必须扩大安全理的。
Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
在谈判中,在制宪委员中,在政治论坛中,妇女的严重不足。
Je vous présente à tous mes meilleures salutations.
这是一个具有的论坛,它专门讨论一个重要的议题——不扩散核武器条约的审议。
Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.
我们的提议也可确保非洲所有次区域的。
Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
考虑到的情况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有的样本。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当的情况。
Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.
我们必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲的。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理的。
Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.
应让发展中国家在国际金融机构中拥有公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包迪奥所有包里代表性。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝无论如何有代表性。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再有足够代表性来允许这样做。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
代表性例子之一churrascaria。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而代表性扇。
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性建筑、花园,,它们确实存在,很现实。
C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.
这一种非常有地方代表性且味道浓烈食材。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中代表性多姆山火山丘。
Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.
我会挑选5种,可以说代表性法国奶酪。
Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.
不过这也很有代表性,还很棒。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为代表性配件戒指。
Safran, pour citer les plus emblématiques.
和赛峰集团,这些都有代表性。
Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !
希望您来云南玩时候也能品尝到这些有代表性菜肴。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目标人群中有代表性一部分,称为 " 样本" 。
Iconique parce qu'on rêve tous de rencontrer un homme comme ça, qui nous enlève, qui nous emmène.
代表性,因为我们都梦想能遇到这样人,引导着,带领着我们。
Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.
紫菀整个科中代表性植物,因此这个科以它名字命名。
Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.
可以肯定,在历史上,我们没有任何国家代表性先例。
C'est quelque chose d'assez caractéristique, d'assez typique.
这相当典型、相当有代表性事情。
Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.
从各个角度对大约三十个有代表性人进行了检查。
C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.
这表现为过度代表性,议会主权加剧, 因为没有相应制衡机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释