有奖纠错
| 划词

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

她是新电影的代表人物

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军撤离后确曾做了充分的清理工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil se réunit aujourd'hui pour examiner encore un assassinat israélien, une autre exécution extrajudiciaire visant l'une des figures emblématiques du peuple palestinien, à savoir le chef du Hamas, M. Abdel Aziz Al-Rantissi.

安全理事会今天举行会议,审查又一次暗杀行为,又一次勒斯坦人民代表人物之一——哈马斯领导人阿卜勒·阿齐兹·兰提西先生——的法外处决。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.

法国足球国1998冠军一代的代表人物,齐内丁.齐达内,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Conseil de sécurité se réunit, une fois de plus, pour débattre de la situation grave qui prévaut dans le territoire palestinien occupé avec la poursuite des exécutions extrajudiciaires prenant pour cible des figures emblématiques de la résistance palestinienne.

不幸的是,安理会今天开会是要再次辩论被占勒斯坦领土的严重局势以及继续勒斯坦抵抗力量代表人物所进行的法外处决。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs comprennent le sentiment d'identité nationale, les symboles de l'État comme le drapeau ou l'hymne national, et les institutions, personnalités ou représentants de l'État comme la Cour suprême, le(s) père(s) de la nation ou le premier ministre; on parle alors généralement de «diffamation envers l'État».

这些价值观念包括民族特征、诸如旗帜或国歌等国象征以及诸如最高法院、国父或总理等国机构、人物代表这一层面含义,通常其进行诽谤就被定义为“诽谤国”。

评价该例句:好评差评指正

Il a réuni plus de 250 représentants de toutes les parties prenantes, dont de hauts responsables politiques de pays développés et de pays en développement, des cadres d'entreprises privées et d'éminents représentants des spécialistes des TIC au service du développement, de la société civile et du monde universitaire.

论坛吸引了250多位代表参加,他们来自所有利益有关方面,包括一些发达国和发展中国的政府高级官员、私营部门的主管以及信息和通信技术促进发展界、民间社会和学术界的知名代表人物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage, écussonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博

Emile Bernard s'impose aussi comme l'une des grandes figures de l'Ecole de Pont-Aven.

埃米尔伯纳德也是阿凡桥派的之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.

这幅画的者是独立派运动的,他从不描绘现实的真实。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au nombre des représentants de cette nouvelle vague, l'américain Kelly Slater.

美国的凯利·斯莱特,是这一股新浪潮的之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏尔泰是所谓“启蒙运动”的之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parmi les représentants les plus visibles de cette nouvelle vague marseillaise, on trouve le créateur Simon Porte Jacquemus.

这一马赛新潮流的主要有,设计师Simon Porte Jacquemus。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

André Audhuy, le bien nommé Moustache, boucher charcutier restaurateur à la retraite et figure emblématique de la gastronomie toulousaine.

安德烈·奥迪伊, 绰号“胡子”,是一位退休的肉铺、熟食店及餐馆老板,也是图卢兹美食界的一位

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En tant que mouvement, c'est dans les années 1950 qu'il prend son essor avec des architectes comme Allison et Peter Smithson.

一种建筑风,它在20世纪50年包括阿利森·史密森(Allison Smithson)和彼得·史密森(Peter Smithson)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

S.Abu Akleh était l'un des visages du journalisme dans les territoires occupés.

- S.Abu Akleh 是被占领土新闻界的之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce sera une belle tête d'affiche, une belle personne pour nous représenter.

这将是一个很好的,一个很好的人选来我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

L'une des figures qui incarne ce combat des journalistes gazaouis est Wael Al Dahdouh.

瓦尔·阿尔·达杜赫 (Wael Al Dahdouh) 是加沙记者这场斗争的之一。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En tout cas il a une vieille histoire, pour désigner quelqu’un qui en représente un autre.

无论如何,这个词有着悠久的历史, 用以指那些他人行事的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

事实上,这很可能是这一潮流中最重要、最具性的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La mode a traversé les époques, incarnée par de grands noms français comme Coco Chanel ou encore Yves Saint Laurent.

时尚穿越了时,由像可可·香奈儿或伊夫·圣罗兰这样的法国大牌

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, et puis bon, bah c'est… comme je le disais, c'est une figure emblématique vraiment de la chanson française, il est extrêmement connu.

就这样,嗯,好吧,这就是… … 就像我说的,他是法国歌曲中一个真正标志性的,他极其有名。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Non, il date de 1980. Son réalisateur était François Truffant, un des représentants de la « nouvelle vague » .

不,它能追溯到1980年。它的导演是弗朗索瓦·特吕弗,”新浪潮“的之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

De ce qu'est venu prôné, hier à Ajaccio, l'ancien maire de Palerme, figure de la lutte contre la Cosa Nostra, aujourd'hui, eurodéputé écologiste.

昨天在阿雅克肖发表的,是来自帕勒莫的前市长、打击科萨诺斯特拉斗争的,如今成生态党欧洲议会议员的言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ces affiches du début du siècle sont devenues des objets de collection: les femmes et les fleurs du peintre Mucha, figure de l'Art nouveau.

这些世纪初的海报已成收藏品:穆夏画家笔下的女性和花朵,新艺术风

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors mon cher Christian, attention, attention, maintenant, est-ce que Hannah Roberts , l'icône du BMX Freestyle, du BMX Park, va pouvoir sortir le grand jeu cette saison ?

我亲爱的克里斯蒂安,注意,汉娜·罗伯茨,自由式小轮车和小轮车公园赛的,能否在这场比赛中获得冠军?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Angèle, c'est une chanteuse belge, une jeune chanteuse belge de 25 ans qui est devenue une icône de la pop francophone et le symbole de toute une génération.

Angèle是位比利时歌手,一位年轻的比利时歌手,她只有25岁,已经成法语流行歌曲的以及新生的象征。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

L'objectif, c'est notamment de sensibiliser les garçons à la montée des contenus sexistes en ligne, notamment ceux diffusés par des figures masculinistes comme Andrew Tate.

目标之一是提高男孩们对网上日益增多的性别歧视内容的认识,特别是那些由男性主义如安德鲁·塔特传播的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher, emei shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接