有奖纠错
| 划词

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

在松开弓弦之前,我们应该注意其他人

评价该例句:好评差评指正

Il boit ses paroles.

他被他人的话语吸引住

评价该例句:好评差评指正

Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

为受压者带来平静,给其他人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Elle se différencie des autres par son talent.

她不同于他人之处是她的才华。

评价该例句:好评差评指正

"Tu l'as dis aux autres que tu allais mourir ? Et Sasha?"

你告诉过其他人么?没有告诉Sasha么?

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且以为保护信仰不惜攻击他人

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(提起地),他人就是地

评价该例句:好评差评指正

Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.

法大师们或个人、朋友、等他人法作品。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.

大楼里的居民对他人很冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.

地震不是一场取悦他人的戏剧。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

忘记某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人

评价该例句:好评差评指正

Quand cela dépend des autres, on n'a plus rien à dire.

但当结果取决于其他人时,我们也无能为力。”

评价该例句:好评差评指正

Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.

跟自我竞争而不跟他人竞争。

评价该例句:好评差评指正

Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.

“算吧!他们不听,其他人会听的。”格兰古瓦叹气想道。

评价该例句:好评差评指正

Il est très sympa et aime aider des autres.

他人很好,而且很喜欢帮助人。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

我希望你能宽厚地对待他人

评价该例句:好评差评指正

L'unicité de l'existence m'empêche de me contenter de la réussite des autres.

生命的独一无二让我无法对他人的成功感到满足。

评价该例句:好评差评指正

Le tout n'est pas de tomber amoureux, il faut encore pouvoir se relever.

爱上他人并不是生活的全部,我们还能够重新振作起来。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.

去的那天,你以安心的离开,其他人却在哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».

就跟其他人一样,他也过着一种“西式的生活”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Alors des exemples. Il est sympa. C'est Marine. C'est un ami.

来看一些例句。il est sympa(他人很好)。c'est Marine(这Marine)。c'est un ami(这个朋友)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

他人不得插手。这往往对方得分机会。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读

Le choix était plus difficile pour lui que pour un autre.

对他来说,这个选择比其他人更难。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

出于对他人尊重,请关闭手机哦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les autres sorciers savent bien que ça n'a aucune importance.

“其实,我们其他人都知道这根本就有关系。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, c'est ça, à 15 heures, dis-le aux autres … salut!

错,下午3点,告诉其他人… … 再

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Non, non. Tu dois être quelqu’un d’autre.

不,不。你该扮成其他人

评价该例句:好评差评指正
城精彩片段节选

Vous allez devoir attendre votre tour comme les autres, miss contravention.

你得和其他人一样去排队,交管小姐。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le chat, que les autres appellent Luc, a treize ans cette année.

猫,其他人叫他吕克,今年13岁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.

幸运,Hubert Germain热情与其他人不期而遇。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce fut un égoïste passionné par les autres.

一名自我主义者,但他热爱他人

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il a l'air sympathique. Je l'ai invité au dîner.

他人很好,我邀请他共进晚餐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.

从时间角度看,季节工比其他人更自由。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avec l’évolution, les jeunes ont changé comme le reste.

随着社会发展进步,年轻人也像其他人一样改变了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème c'est que moi, je comme tout le monde, je préfère les séries américaines.

但问题,我和其他人一样,我更喜欢美剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En France, on pense toujours que les autres sont alcooliques, et pas nous !

在法国,我们总认为其他人酗酒者,而不我们!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.

和其他人一样,她怀念在里约热内卢海滩上晒太阳时光。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc peut-être que comme moi et des millions d'autres personnes vous êtes confinés chez vous.

所以,或许你们和我以及数百万其他人一样,被隔离在自己家里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.

其实,对贵族来说,所有文化活将自己与他人区分开来一种方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们不一定害怕和他人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile, huit manipulations pour la réduction, huit méthodes de la tortue intelligente, huit points (Hui, de réunion), huit points de croisement-réunion, huit régions oculaires, huitain, huitaine, huitante, huitième, huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接