Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有必要在选购时鉴别。
Il faut voir cela de plus près.
应该更看看。
Moyennant des frais, un inspecteur visitera la propriété pour y effectuer un examen visuel détaillé.
支付一定费用,验房师将检查整个房屋。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他检查了这个房子。
Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.
因此,必须十分研究每增加一项资金重叠性问题。
Chacun de ces choix exige d'être soigneusement adapté aux besoins du pays concerné.
每一种方案都需要根据具国家具需要做修改。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加观察,这个数字暴露了许多矛盾。
J'ai écouté très attentivement tout ce qui a été dit.
我非常听取了刚才所说。
Un certain nombre d'initiatives internationales ont commencé à examiner ces problèmes de façon plus détaillée.
已有若干国际性倡议开始更研究这些问题。
Ce sont des initiatives importantes qui appellent de notre part un examen très attentif.
这些是重要倡议,我们必须非常予以思考和审查。
Je tiens à féliciter le Secrétaire général d'avoir méticuleusement préparé cette rencontre historique.
我祝贺秘书长认真筹备了这次历史性会议。
Ce dispositif vaut la peine d'être étudié de plus près.
值得更加检查这一机制。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很听取了其它国家发表所有看法。
Le Gouvernement bélarussien a étudié attentivement la partie du rapport consacrée aux sanctions.
白俄罗斯政府研究了报告中有关制裁部分。
Nous avons besoin de déterminer soigneusement la meilleure façon d'obtenir les ressources nécessaires.
我们必须确定获得所需资源最佳途径。
Il est utile d'examiner attentivement le rapport du Groupe de travail à l'Assemblée générale.
查看工作组提交大会报告是有启发性。
J'ai donc écouté son exposé avec grand soin.
在这方面,我非常听取了他通报。
Nous avons écouté très attentivement son évaluation de la situation dans son pays.
我们非常听取了她对塞拉利昂局势评估。
Prière de définir ces groupes aussi exactement que possible et de donner des précisions.
请尽可能界定这些群,并详论述。
À ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.
当时,我们一直要求详尽审议这个概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改。
Tu as bien cherché dans toute la maison?
你仔细在家里找过了吗?
Il vint s'asseoir auprès du docteur et le regarda attentivement.
他走过来坐到里厄身边,然后仔细端详他。
Emballer précautionneusement la veste en chassant les plis dans des feuilles de papier de soie.
仔细折叠薄棉纸将外套用丝质的纸包裹起来。
Je les ai vues de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.
Je dois la lire très, très attentivement pour comprendre certaines phrases.
我必须非常非常仔细阅读才能理解某些句子。
Allez, on va aller voir ça de plus près.
来吧,我们来更加仔细看一看。
Consomag s’intéresse de plus près au piratage de compte en ligne.
Consomag更仔细研究网上帐号盗用的情况。
Le gobelin examina la clé et lut attentivement la lettre.
妖精认真仔细查看了钥匙又仔细看了信。
Alors bien le laver effectivement pour enlever la terre qu'il pourrait éventuellement y avoir.
我们要认真仔细将欧芹里可能藏有的泥净。
Cependant, il observait la côte avec une extrême attention.
在那一段时间中,他仔细了海滨。
Donc, je fais hyper attention au montage.
所以,我非常仔细进行组装。
Là, je procédai à l'examen de ce qu'il contenait.
到家后,我仔细查看了抽屉里的东西,。
Il dévissa l’objectif, démonta l’appareil et examina les différents composants avec l’agrandisseur.
他将镜头卸下来,把相机拆开,用放大镜仔细着相机内部,检查着每个一尘不染的光洁机件。
De l'autre côté de la table, Malefoy écoutait attentivement.
桌子那边,马尔福抬头望着,仔细听着。
– Comment vas-tu ? demanda-t-il en le regardant attentivement.
“你怎么样?”他问,一边仔细打量着哈利。
– Espérons qu'ils n'iront pas voir Winky de trop près, dit Harry.
“但愿他们不要太仔细闪闪。”哈利说。
Il essuya minutieusement l'eau qui avait giclé sur ses chaussures.
他拿到纸巾后,仔细把溅到皮鞋上的水擦掉。
Harry écouta attentivement le silence qui régnait autour de lui.
哈利在一片静寂中仔细听着。
– Oh, très bien, assura-t-elle en scrutant le visage de Harry comme s'il couvait une maladie.
“噢,我挺好的。”赫敏说,她一直在仔细端详哈利,就好像他有什么不对劲的方似的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释