有奖纠错
| 划词

Telles sont, en somme, les expériences vécues que nous pouvons apporter au Conseil.

这些就是们向安理会介绍经验

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de les partager avec les trois pays les plus touchés.

们仍在努力向受影响最严重的三个介绍这些经验

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'expériences de pays (Allemagne, Suède et Costa Rica) a étoffé la discussion.

讨论期间,会议有幸听取了德、瑞典和哥斯达黎加介绍经验

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais maintenant brièvement partager avec vous l'expérience de mon pays.

想简单地向各位介绍经验

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les délégations à exprimer leurs vues et idées et à échanger leurs expériences.

们请各代表团表达他们的观点和主张,并介绍他们的经验

评价该例句:好评差评指正

Les succès mentionnés avaient peu d'effets sur les problèmes et les obstacles.

介绍的成功经验几乎没有提到问题和制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier les invités de nous avoir fait part de leur expérience, ce matin.

还感谢特邀人士今天上午介绍他们的经验

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'application par les États membres, ceux qui le souhaitent pourront informer la Commission de leur action.

关于各成员况,那些希望介绍况的成员将有机会向委员会介绍经验

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont échangé leurs données d'expérience en matière d'application de mesures susceptibles d'assurer la durabilité.

代表们分享了各自的实践经验介绍了如何采取各种措施来确保可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont présenté leur conception de l'approche écosystémique en s'inspirant de leur expérience.

若干代表团根据自身的经验介绍了对生态系统方法的认识。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie d'emploi pour les jeunes Inuits et les jeunes Indiens offre de la formation et de l'expérience à la main-d'œuvre.

原住民和伊努伊特青年就业战略的内容包括为劳动力提供培训及向他们介绍经验

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales invitées auront l'occasion de faire part de leur expérience et de présenter leur point de vue.

应邀区域组织将有机会就这些主题介绍各自的经验,提出各自的看法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays souhaitant participer en choisirait un ou plusieurs pour décrire les enseignements tirés (à communiquer au préalable?).

每个希望参与的家将选择一个(多个)类别,介绍其有关经验教训供讨论(提前提供?) 。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences décrites par les experts montraient que cette coopération formelle avait donné de bons résultats dans de nombreux pays.

专家们介绍经验显示,这类正式合作在许多家证明是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont invités à partager leurs données d'expérience et à échanger leurs idées sur les principaux problèmes en jeu.

将邀请学员介绍他们的经验,并就所涉的一些关键问题进辩论。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de partager avec les membres de l'Assemblée générale les expériences et la vision de mon gouvernement.

因此,请允许向大会成员介绍政府的经验和见解。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'éventail des données d'expérience et des opinions exposées s'est élargi lors des débats informels qui ont émaillé le programme.

此外,讨论会的日程表穿插安排的自由发言阶段更增加了所介绍经验和观点的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a déjà engagé le processus de ratification et remercie les délégations qui ont mis leur expérience à son service.

孟加拉已经启动了批准进程,并向在这一问题上介绍经验的各代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres qui le souhaitent pourront également exposer à la Commission ce qu'ils ont fait pour appliquer les recommandations les concernant.

关于成员况,愿意这样做的成员将有机会向委员会介绍经验

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'alliances d'Afrique, du Brésil, des États-Unis et de la Turquie ont également, à cette occasion, fait part de leur expérience.

来自非洲、巴西、美和土耳其等联盟的代表也介绍了他们的经验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年9月合集

Selon Wang Gengnian, RCI dispose de traducteurs compétents et expérimentés.

据王庚年,RCI拥有称职且经验丰富人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接