有奖纠错
| 划词

Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.

加强人道主义后勤是人道主义改革分。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.

保持人道主义行动范围是进行人道主义援助先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Une action humanitaire bien menée doit être financée de manière appropriée, souple et prévisible.

良好人道主义捐助要求人道主义资助做到充分、灵活和可以预测。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire et la sécurité des personnels sont indissociables.

人道主义援助和人道主义工作者问题是不会分割

评价该例句:好评差评指正

Le second domaine est l'accès du personnel humanitaire et sa sécurité.

第二个领域是人道主义进出和人道主义工作人员保障。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'aide humanitaire contribue également beaucoup à entraver l'aide humanitaire.

在阻碍人道主义援助工作方面,人道主义援助委员会起着关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel humanitaire est un aspect essentiel de l'efficacité de l'aide humanitaire.

人道主义工作人员是有效地提供人道主义援助中心因素。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les menaces visant les agents humanitaires compromettent la viabilité des opérations humanitaires.

第四,对人道主义工作人员威胁有碍于人道主义行动持续。

评价该例句:好评差评指正

Les mots « humanitaire » et « humanitarisme » sont aujourd'hui galvaudés.

人道主义”和“人道主义”在今天了被严重滥用词汇。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a un programme humanitaire pour les réfugiés et autres personnes ayant des besoins humanitaires.

针对难民和其他有人道主义需求人,澳大利亚有一个人道主义方案。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel humanitaire est un préalable à l'exécution d'opérations humanitaires efficaces.

人道主义工作人员是有效地开展人道主义活动前提条件。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供。

评价该例句:好评差评指正

En cas de situation d'urgence humanitaire complexe, il participe aussi à la fourniture d'aide humanitaire.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民署也参与提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les appels urgents sont de nature humanitaire.

紧急呼吁具有人道主义性质。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire est apportée de manière plus rapide et plus efficace.

人道主义援助更加迅速有效。

评价该例句:好评差评指正

Directives en ce qui concerne les politiques humanitaires.

关于人道主义政策指导。

评价该例句:好评差评指正

À Batticaloa et Trincomalee, l'acheminement de l'aide humanitaire a continué d'être soumis à des restrictions.

在拜蒂克洛和亭可马里两县,对人道主义机构准入限制使人道主义援助继续受阻。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités humanitaires ont lieu sur le terrain.

许多人道主义活动正在当地进行。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire au sud du Soudan est particulièrement précaire.

苏丹南人道主义局势极其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义住所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增旅行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'aide humanitaire, ce n'est pas qu'une main blanche qui donne à une main noire.

援助不只是一只白手拉起一只黑手。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些援助物资。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据的要求,这样等待他们还是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张是我和我母亲的照片当我们去参之旅。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.

民众必能够获得食物、衣服、医疗服务和援助。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚报非洲之角的危机。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可是以往任何一个组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校的和共和思想,那么网络没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除人们对于贫穷、援助的偏见。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Traumatisme que l'on retrouve dans de nombreuses oeuvres, enfonçant un peu plus cette guerre dans l'inhumanité.

在很多作品中都能找到的创伤,将这场战争进一步推向了非

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.

在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者和者。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告策划人,我倒在一个组织里做了个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

然后我决定去智利待9个月,在一个组织里面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对者的看法是这样的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.

但毫无疑问的是,我们对者的看法,更接近这个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'aide humanitaire parvient difficilement dans le pays.

援助难以到达该国。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?

你现在在领域吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est de l'aide humanitaire, de l'aide financière.

这是援助,财政援助。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接