La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够产生神奇的。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产生最佳的,获得满意的经济益。
Cela fait bien dans le paysage.
这产生良好的。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
划实施顺利,已经开始产生。
Pour avoir un effet quelconque, les conventions doivent être mises en œuvre.
为要产生任何,就必须落实公约。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如一项保留被撤回,对保留的反对自然不再产生任何。
Cette mise en oeuvre devrait constituer un signe fort sur les plans national et international.
预这一举措将在国内和国际层上产生强烈的示范。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境要求的影响目前对最不发达国家的出口产生一种特殊的。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则可能会产生相反的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的,可能助长宗教不容忍的气氛。
Veuillez fournir des informations sur l'efficacité des politiques, des programmes et des services existants.
如政策、方案和服务都得到落实,请提供资料说明产生的。
Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.
狭隘的民族心态只会产生相反。
Cependant, l'effet de nos interventions a jusqu'à présent été limité.
然而,迄今为止,我们的干预所产生的是有限的。
Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.
因此,全禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反。
Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel.
这些建议的执行已经产生,已经将继续提高上诉分庭的上诉程序的率。
Le passage de nuages aurait le même effet.
天空飘过的云朵也可能产生同样的。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方行为和不产生法律的单方行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方。
Cela étant, l'objection précède le moment où la réserve produit ses effets juridiques.
由于这样,反对先于保留产生之时。
Nous examinons également les moyens de maximiser l'impact de l'appui que vous nous accordez.
此外,我们正在寻求办法,使你们向我们提供的支助产生最大。
C'est donc l'effet conjugué du «risque» et du «dommage» qui est jugé significatif.
因此,“危险”与“损害”的合产生了所谓重大的后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我们在2019年巩固的内容已经产生了果。
Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.
这种药物的副作用是会产生强烈的勃起果。
Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.
这个微小而无害的举动将产生非常显着的果。
Les beaux yeux de Julien firent leur effet.
于连的漂亮眼睛产生了果。
La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.
炮弹在床垫上流产了,产生了预期的果,街垒保住了。
Pour produire des changements notables, l'évolution biologique met généralement vingt mille ans au bas mot.
生物的自然进化要产生明显的果需要至少两万年左右的时间。
Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.
不过这个决定产生的果就如同放了一颗哑炮,人们对足球的迷恋与日俱增。
L'hypothèse des chercheurs est que l'effet du tournoiement est similaire chez les singes et les Hommes.
人员假设旋转所产生的果在人类和猴子之间是相似的。
J'ai enregistré une vidéo sur le sujet qui était " Quand le développement personnel devient contreproductif" .
我录了一个视频,它的主题是“当个人发展产生反果时”。
C'est juste... ça va avoir un effet comme de colle
这只是为了产生胶水那样的果。
Bref, tout ça pour dire que, dans certains cas, apprendre deux langues en même temps peut être contre-productif.
总之,这一切都是为了说明,在某些情况下,同时学习两门语言会产生相反果。
Alors bien sûr pour que cela fonctionne, il faut que vous ayez une méthode qui vous permette de progresser.
当然了,为了使它产生果,你们需要有一种能够让你们取得进步的方法。
Le jeune homme s’aperçut de l’effet qu’il produisait sur sa fiancée, et un sourire d’orgueil passa sur sa bouche.
那青年人看出这套服饰在他未婚妻身上所产生的果了,于是一个得意的微笑存现在他的嘴唇上。
Aux signes de respect dont le valet fut prodigue envers lui, il comprit que sa lettre avait fait l’effet désiré.
根据仆人对他的恭敬殷勤的态度上,他看出那封信已产生了预期的果。
La différence était saisissante: on aurait dit qu'un être de dix ans plus jeune venait d'apparaître sous le masque décharné.
笑容所产生的不同果是惊人的,好像有一个比他年轻十岁的人透过那张饥饿面具对他面露喜色。
Dudley, lui, semblait plutôt diminué, non pas en raison de son régime qui n'avait encore aucun effet, mais par la peur.
另一方面,达力看上去倒像是缩小了一些。这倒不是因为减肥食谱终于产生了果,而是因为达力太害怕了。
Pour autant, cette taxe donne-t-elle des résultats?
但是,这种税收是否产生果?
On voit tomber des sanctions qui produiront leurs effets dans longtemps.
我们看到制裁的减少将在很长一段时间内产生其果。
Les sanctions économiques des Occidentaux contre la Russie ont déjà des effets.
西方对俄罗斯的经济制裁已经产生了果。
Chaque personnage représente un caractère et c'est l'opposition de ces caractères qui crée la comédie.
每个角色代表一个特性,这些特性之间的对比产生了喜剧果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释