有奖纠错
| 划词

Il sort avec elle depuis un an.

他与她交往已有年。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a questionnée sur ses relations.

警察向她询问其交往问题。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已经有交往的对象了。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations.

青年因为和坏人交往而在变坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle sort avec un français depuis un an.

她和法国人交往年了。

评价该例句:好评差评指正

Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?

反映出了人际交往度的上升?

评价该例句:好评差评指正

Une femme sort avec un médecin.

女人跟交往

评价该例句:好评差评指正

C'est une mauvaise fréquentation pour toi.

交往对你不好。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait près de 35 ans que je me rends en Haïti.

我同海地的交往已将近35年。

评价该例句:好评差评指正

En effet, sur le plan pratique, la collaboration était réelle.

确实,在工作级有很多交往

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.

些都促进了枢轴国间的交往

评价该例句:好评差评指正

"J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.

她和穆塔西姆交往的四年充满着热情,也为他的死而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常交往

评价该例句:好评差评指正

Elle a renforcé les liens entre les pays et les régions.

它增加了国家和区域之间的交往

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

些职位的特点与受益人直接交往

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons également à collaborer activement avec les organisations de la société civile.

我们还将继续与民间社会组织积极交往

评价该例句:好评差评指正

Elle recherche beaucoup la société des jeunes hommes

她总找年轻的男人交往

评价该例句:好评差评指正

La collaboration de l'ONUDI avec la Tanzanie a toujours été excellente.

坦桑尼亚与工发组织的交往直很好。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi renforcer l'association entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile?

为什么要加强联合国与民间社会的交往

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选对象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己将其比作武装

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?

空姐经常跟飞行员吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mots en disent long sur l'histoire des échanges entre les peuples.

单词讲述了各国人民之间的历史。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(频版)

Depuis quelques années, Ben sort avec Billie.

自从几年前,本就开始和比莉

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(频版)

On est sortis avec elle, mais j'ai déconné.

我们和她了,但我犯错了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !

必须说,与前任有时会很复杂!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.

—如果您与当地人,就会更好地享受旅程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.

当你与自恋的施虐者时,情况也没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

总而言之,再也没有比这位绅士更不爱与人的了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les dirigeants des deux parties communiquent de façon étroite et la coopération commerciale s'est aussi rapidement développée.

密切,商业合作发展迅速。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Alors, oui, on fréquente les pilotes.

嗯,是的,我们会跟飞行员

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.J'aime communiquer avec les autres et j'entretiens une bonne relation avec mes collègues et mes collaborateurs.

47.我喜欢与人,与他人相处融洽。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与人民一点也不令我感到沉重,相反地,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

与社会地位较高的人时,表现出不同的样子是正常的。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Hyde ! répéta Lanyon, non, je n'ai jamais entendu parler de lui. C'est depuis mon temps.

“海德!”蓝链回答,“在我们的时间中,我从未听说过这个人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le genre Vingt-cinq façons de passer inaperçu chez les Moldus avec la date des prochaines braderies de chaudrons ?

《与麻瓜二十五法》,还有下次飞蚤市场的日期?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家以自豪并且善于与人谈和与人而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'agit d'une tradition du Tournoi des Trois Sorciers, qui donne l'occasion de mieux connaître nos invités étrangers.

这是三强争霸赛的一个传统部分,也是我们与外国客人的一个大好机会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On le voyait à l’Opéra avec le chevalier de Beauvoisis ; cette liaison fit prononcer son nom.

大家看见他在歌剧院和德·博瓦西骑士在一起,这种使人提起他的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接