L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街交处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通方便,319和320国道交而过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案有突出交问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域交主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导交点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互交,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互交现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束交补贴和确保透明重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交联系情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲交口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交质证了检方传唤所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用交上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个交领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制三个优先主题交领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗亚共和国处东西移徙交带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un rond-point, un rond-point, un rond-point, un rond-point, oui.
这是环形路,环形路,环形路,环形路,是的。
Mathilde ouvre largement les bras en croix.
Mathilde两臂。
La règle de 3, ça vous parle ?
乘是什么?
Il s’était croisé les bras. Il réfléchissait.
他双臂,思索着。
Crois-tu les bras quand tu parles ?
你说话时双臂吗?
Les deux rues sont au sens unique.
两条路都是单行道。
Sachez qu'il existe des tableaux d'allergies croisées.
你们要知道存在的过敏表。
Je peux également croiser ms jambes.
我还可以腿。
Eh bien, c'est là que la règle de 3 devient très utile.
嗯,这就是乘的用武之地。
Rapprochez vos deux mains ; croisez-les. C’est bien.
“两手靠拢,,很好。”
Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.
这污水沟渠实在太可怕,它的使人晕眩。
Maintenant descends, dit l’abbé en se croisant les bras.
“快下去,”神甫着两臂说。
Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face.
我着两臂,直看着叔父的面孔。
Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.
你直走直到圆形路。
On parle de règle de 3.
这就是乘。
Ils posent même l'un pour l'autre en portrait croisé.
他们甚至在肖像中互为对方摆姿势。
L'Arc de Triomphe se trouve au milieu d'un rond-point.
凯旋门位于环形路中间。
Alors, tous les types d'allergie croisée sont dans la nature.
那么,所有过敏类型都是在大自然中。
Et elle se croisait les bras en nous regardant et en frappant du pied.
她双臂望着我们,面顿着脚。
Il était parvenu au suprême croisement du bien et du mal.
他已到了最重要的善恶的路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释