有奖纠错
| 划词

Ce projet s'adressait en particulier aux élèves de cinquième, sixième, septième et huitième année, à leurs enseignants et à leurs chefs d'établissement, ainsi qu'aux responsables des disciplines concernées.

目的对象是五年级、六年级、七年级和八年级学生、这些学生的教师和校长、以及有关课目的督导员。

评价该例句:好评差评指正

La formation encadrée des maîtres se poursuit; 2 500 enseignants bénéficient d'une formation en cours d'emploi à l'utilisation des manuels des 5e et 6e classes dans les régions nord-est et centre-sud.

除了在索马里东北地区和中南地区对2 500名教师五年级和六年级新课本在职培训外,还继续以导师指导方式对教师行培训。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, des outils didactiques fournissant des sujets de réflexion et des informations pour l'application de ce principe ont été publiés; ils ont été adressés aux enseignants des écoles primaires, secondaires (à partir de la cinquième classe) et professionnelles.

如上所述,还出版了包含应用该原则的精神食粮和信息的教学供给小学、中学五年级以上以及职业学校的教师

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est prié de redoubler d'efforts pour que chaque école primaire puisse offrir les cinq classes d'enseignement primaire, notamment par l'extension des établissements existants, assurer la formation des enseignants aux méthodologies relatives aux classes uniques et prendre des mesures spéciales pour que les femmes appartenant aux minorités ethniques soient plus nombreuses à rejoindre le corps enseignant.

缔约国应当加快努力使每小学都能够供完整的五年级初等教育,包括扩大校舍建设;以多年级方法培训教师;采取特别措施,让更多的族裔群体妇女入教学行业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En France, deux enseignants-chercheurs en psychologie sociale, Isabelle Regnier et Pascal Huguet, ont demandé à 454 élèves de sixième et de cinquième de reproduire une figure qui mêle des triangles et des carrés de différentes couleurs.

在法国,两位社会心兼研究人员伊莎贝尔·雷尼尔(Isabelle Regnier)帕斯卡尔·胡盖(Pascal Huguet)要求454名六生复制一个混合了不同颜色的三角形正方形的图形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接