N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次。
Je vais acheter quelque chose à manger.
去吃的。
Je vais faire quelques petites courses au magasin.
要去商店零碎东西。
Vous rentrez directement chez vous, ou vous faites des courses?
您直接回家还是先去东西?
Pourriez-vous m'aider à acheter de la morue chez le poissonnier?
您可以帮去鱼店里鳕鱼吗?
—Pour acheter l'essence .
(汽啊。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去粮食,还要作开船前的准备工作。”
Vous voulez acheter quelques souvenirs?
74你纪念品吗?
Les Parisiens et les touristes y viennent pour acheter des choses anciennes, ou pour se promener.
巴黎当地人和游客都到那里去古旧的东西,或者随便转转。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的是死亡骑士的出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu veux que je prenne du pain ?
你想我面包吗?
Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
奶酪我什么?农家卡芒贝尔干酪?
Mais, moi aussi je veux des trucs chers à acheter.
我也想子。
Je voudrais quelque chose pour soigner un rhume.
我想治感冒药。
Vas-y, je vais racheter des trucs, faut pas arriver les mains vides.
我去再,不能空手来。
Tu prends aussi du beurre, des oeufs et de la crème.
你同样要黄油、鸡蛋和奶油。
On va faire quelques petites courses pour le brunch d'aujourd'hui.
我们要为今天早午餐去东西。
Moi, j'aime bien le bœuf, je vais en prendre.
我嘛,我喜欢肉,我去肉。
Je vais prendre aussi des nains de jardin.
我要种在花园里矮小植物。
J'ai besoin que tu sortes et que tu me rapportes quelques sandwichs aux haricots.
我需要你出去给我豆子三明治。
Garde-le et achète-toi un petit truc qui te fait plaisir.
把它留着,让你开心小东西。
Pascal : 奶酪我什么?农家卡芒贝尔干酪?
J'reviens, j'vais faire les courses. Tu veux quelques chose ?
我就回来,我去东西。你要什么吗?
Je prends un peu de fromage, de la viande, des fruits et des légumes?
我再奶酪、肉、水果和蔬菜?
Alors, je vous conseille de l'aspirine ou peut-être mieux, de l'antihistaminique.
我建议您阿斯匹林,或者最好用抗组织胺药。
Il faut acheter du pain, la boulangerie est ouverte jusqu'à 8 heures ! Bisous. »
得去面包,面包店开门直到8钟!爱你。”
À la limite, la machine dans le métro.
顶多就是在地铁站自动售货机小零食。
D’ailleurs, il faut bien employer à quelque chose l’argent de sa légitime.
再说,手里捏着继承来钱,总得什么呀。”
Mon séjour touche à sa fin, j'aimerais bien faire des cadeaux à ma famille.
我行程即将结束了,我想给家里人儿礼物品。
Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去粮食,要作开船前准备工作。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释