有奖纠错
| 划词

Julie a des cheveux d'ébène, elle a l'air admiratif.

朱莉有乌黑的头发,她看起来很是羡慕。

评价该例句:好评差评指正

Regarde! Elle a des cheveux d'ébène.

看!她有乌黑的头发。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红灿夺目的穹顶。

评价该例句:好评差评指正

Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.

乌黑的头发盘在脑后,前额然挂落几丝头发, 更添妩媚。

评价该例句:好评差评指正

On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.

当时,他觉得小乌黑的东西出现在微色狭窄水面的那边,借着盏小灯的线,隐约可见到间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。

评价该例句:好评差评指正

Puis, un peu plus tard, une masse noire descendit de la côte Sainte-Catherine, tandis que deux autres flots envahisseurs apparaissaient par les routes de Darnetal et de Boisguillaume.

随后略为迟点,就有乌黑的人马从汕喀德邻的山坡儿上开下来,同时另外两股人寇也在达尔内答勒的大路上和祁倭姆森林里的大路上出现了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ils sont noirs de jais avec des rayures d'un blanc éclatant.

它们乌黑发亮,带有明亮的白色条纹。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ses cheveux sont longs, noirs et brillants et ses dents très blanches.

她的头发很长,乌黑浓亮,牙齿很白。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien qu’il eût dépassé la cinquantaine, ses cheveux coupés rats et ses grosses moustaches étaient d’un noir d’encre.

虽然已经年过半百,剪得很短的头发和浓密的小胡子,依旧是乌黑乌黑的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est barbouillé parce que ça travaille dans le charbon.

“他们脸上乌黑,是因为他们整天在煤堆里干活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla la tête luisante de son cheval et déglutit difficilement.

他低头看了乌黑光滑的脑袋,紧张地咽了口唾沫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des larmes apparurent dans les yeux noirs de Hagrid et coulèrent au coin de ses paupières craquelées de rides.

泪水从海格乌黑睛褶皱里流了下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des yeux clairs, d’une clarté étrange, avec des cils et sourcils noirs ?

色的睛,闪着奇特的光,长着乌黑的睫眉?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il faisait si sombre à l'intérieur du château qu'il fallut allumer des torches et des lanternes supplémentaires.

走廊和教室里乌黑片,只好多点了些火把和灯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un énorme chien d'un noir de jais, aux yeux délavés, surgit alors de l'obscurité.

有什么东西正从黑暗里向他们走来——睛、皮毛乌黑的大狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait un visage mince, des genoux noueux, des cheveux noirs et des yeux d'un vert brillant.

哈利有张消瘦的面孔、膝盖骨突出的膝盖、乌黑的头发和对翠绿的睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ses ailes hérissées de pointes étaient énormes, comparées à son corps grêle d'un noir de jais.

它多刺的翅膀与它瘦瘦的乌黑身体比起来, 显得特别的大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux grosses larmes jaillirent des yeux noirs de Hagrid et coulèrent lentement dans sa barbe en broussaille.

两颗滚圆的泪珠从海格乌黑睛里流出来,慢慢渗进了他纠结的胡子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se releva dans une obscurité totale, sortit sa baguette et marmonna: « Lumos ! »

他站了起来,向四周看了看。四周乌黑片。他举起魔杖咕哝道:“荧光闪烁!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, la bouilloire trembla, luisant d'une étrange lumière bleue, puis redevint inerte et aussi noire qu'à l'ordinaire.

茶壶颤动了会儿,发出奇异的光,然后渐渐静止,又变得乌黑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione rosit légèrement, mais Dumbledore lui adressa un sourire et poursuivit

赫敏的脸微微有些红,邓布利多朝她笑了笑,继续说道:两颗滚圆的泪珠从海格乌黑睛里流出来,慢慢渗进了他纠结的胡子里。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ses cheveux étaient d'un noir de jet, sa chevelure abondante, ses dents d'une blancheur nacrée.

他的头发是乌黑的,头发浓密,牙齿是珍珠般的白。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle lève paresseusement son grand bras noir, atteint la bouteille et l'apporte avec un verre.

她懒洋洋地抬起乌黑的大胳膊,伸手拿过瓶子,端来口饮料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière le toaster, une sorcière aux joues roses et à la chevelure noire lui fit un signe de la main.

位头发乌黑、面颊粉嘟嘟的女巫从烤面包炉旁朝他们挥了挥手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux cheveux noirs, au teint basané, avec une cicatrice à la tempe gauche.

“是个四十至四十五岁的男人,此人头发乌黑,肤色黧黑,左鬓角下有块伤疤。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sortilège atteignit le corps noir, velu, gigantesque de l'araignée mais n'eut pas plus d'effet que s'il lui avait jeté un caillou.

咒语击中了蜘蛛那庞大的、乌黑多毛的身体,但不过像是朝它扔了块石头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接