Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Les nuages sont signe de pluie.
乌云密布说明下雨了。
Il fait mauvais et le ciel est nuageux.
天气很糟还乌云密布。
Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云下雨。
Le vent balaie les nuages noirs.
风驱散乌云。
Le ciel est couvert de nuages.
天空布满乌云。
Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.
昨天早上天气很坏,乌云密布。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
太阳常乌云遮住,理智常感情淹埋。
Le vent se leva , il chassa les nuages et le soleil apparut.
起风了,风驱散了乌云,太阳出来了。
Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.
太阳脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中见暴风雨的人,不会淋湿。
Les nuages assombrissent le ciel.
乌云遮暗天空。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
天灰蒙蒙的,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
Il y a néanmoins une raison d'espérer en dépit de ce sombre tableau.
不过,乌云中仍有一线亮光。
. le vent se leva ,il chassa les nuages et soleil apparut .
天气阴沉沉的,下着雨。起风了,乌云吹散了,太阳出来了。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平线。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
乌云笼罩着中东,事实上是全世界。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平线上仍然有着一些乌云。
Aujourd'hui, la ville de Jérusalem connaît les jours sombres du terrorisme.
今天耶路撒冷城笼罩在恐怖主义的乌云之下。
Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.
那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faisait comme une éclaircie dans la nuée, puis la nuée redevenait noire.
好象乌云里片刻晴朗,接着乌云又变成漆黑。
En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.
在秋天,经常下雨,有很多乌云。
C’est le moment ténébreux où deux nuées se mêlent.
那是两朵乌云相遇阴暗刻。
C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.
原来是钩新月正在西沉,乌云移开以后。
Haydée poussa un long soupir, et un nuage sombre passa sur son front si pur.
海黛深呼吸下,额头上片乌云飘过。
Ce nuage noir interne fait qu'il est presque impossible d'espérer quoi que ce soit.
种内心乌云使几乎不可能抱有任何希望。
La salle était obscure, de grosses nuées achevaient de supprimer le jour.
厅堂里黑咕隆咚,阵乌云把光线全遮没。
Sans compter les peines de cœur. Et ainsi de suite. Un nuage se dissipe, un autre se reforme.
还不去算内心种种痛苦,没完没,散片乌云,又来片乌云。
Ils se déplaçaient rapidement et semblaient les suivre.
片乌云移动得很快,似乎正在追随着他们。
Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
团乌云忽然遮住太阳。
Depuis la veille, le ciel s'était assombri, la pluie tombait à verse.
从前天起,天空直乌云密布,大雨倾盆。
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
他是否要把自己额上黑影加深并使他们额上乌云也加厚?
La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots.
浸在水波中大块乌云横扫过海涛翻滚水面。
Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.
不幸是,乌云遮住太阳,只能靠工点火。
Tandis qu'il se retournait pour sortir de la chambre, des nuages noirs se déployèrent sur sa blouse.
他转身走候,白大褂上出现翻滚乌云。
Dans le terminal, Susan inquiète regardait le ciel noir qui avançait vers eux.
在航站楼里,苏珊直在焦虑地看着天,却发现有片乌云离他们越来越近。
La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.
夜是漆黑。,半圆月亮刚刚离开乌云滚滚地平线。
Parfois le wagon était illuminé de soleil, un instant plus tard, des nuages menaçants obscurcissaient le ciel.
会儿车厢里洒满阳光,会儿又是天色阴沉,乌云密布。
L’atmosphère se faisait blanchâtre et laiteuse. Aux cyrrhus à gerbes déliées succédaient à l’horizon des couches de nimbo-cumulus.
大气灰沉沉。天际边,层层散开卷云后面,紧随团团乌云。
Si j’ai bien compris il est temps de se mettre à l’abri.
那我知道,接下来肯定到“乌云遮天”环节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释