有奖纠错
| 划词

Il soulève la pierre comme une plume.

一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

On lève la main droite pour prêter serment.

大家右手宣

评价该例句:好评差评指正

Il lève le drapeau tricolore.

三色旗。

评价该例句:好评差评指正

Cette mère enlève de terre son enfant.

这位母亲把她的小孩从地上

评价该例句:好评差评指正

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

轻而易50公斤。

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

武器,公民们!投入~你的战斗!

评价该例句:好评差评指正

Il leva son verre et tout le monde l'imita.

酒杯, 大家都跟着杯。

评价该例句:好评差评指正

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们枪来。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.

们虚弱的身体被用来档枪弹。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.

然而,不能只靠特别委员会来这个

评价该例句:好评差评指正

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民石头砸向摩西。

评价该例句:好评差评指正

Je vois déjà notre collègue de l'Italie qui lève sa pancarte.

我已经看到我的意大利同事的姓名牌。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.

然而,不能只靠特别委员会来这个

评价该例句:好评差评指正

En classe, Marie lève la main.

堂上,玛丽了手。

评价该例句:好评差评指正

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒两只手说,“就一个已经够受了!”

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, la réaction face à une menace a souvent été d'opter pour l'option militaire.

“几百年来,面对威胁时的反应一直是尚武的旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats élevèrent leurs armes.

士兵们枪来。

评价该例句:好评差评指正

Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.

说着就了自己的两只粗胳臂,上面鼓着一条条的青筋,活象音提琴上的粗弦一样。

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe qui se déroule au Darfour ne cessera pas parce que 15 mains se sont levées dans cette salle.

达尔富尔灾难不会通过在本会议厅15只手而结束。

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽的镜头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lutéoline, luter, lutétien, lutétiu, lutétium, luth, luthéranisme, lutherie, luthérien, luthier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

举起右爪 宣誓。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

举起手臂,出现在座位上方。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les mains en l’air où je tire !

举起手来!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

人们不停地举起望远镜,不停地巡视着海面。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Les mains, pas les jambes. Les mains en l'air.

手,不是腿。举起手。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Très bien! Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

举起右爪,宣誓。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourquoi pas ? Levez le bras, allez-y !

为什么不能?举起手,快叫!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子们挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout le monde leva les bras. Comment n’y avait-on pas encore songé ?

每个人都举起了手臂。们怎么还没想到呢?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦伊索尔德

Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,然后举起了他剑。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Les gardes eux-mêmes restèrent en dehors, à genoux, et présentant les armes.

侍卫们都留在外面,跪在地上,同时举起武器致敬。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Non, non, dit-il, recommande-toi bien à Dieu " et, levant son bras ...

“不,不,你还是让上帝来救你吧。”蓝胡子边说边举起了握着刀手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse leva ses poings crispés au ciel.

卡德鲁斯举起他那紧捏双拳,伸向天空。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien (Morcerf étendit la main). Je le jure.

“好极了,”阿尔贝举起一只手说,“发誓绝不告诉人。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Debout, face au mur et les paluches en l'air !

站好,面对墙壁,双手举起

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des messieurs mettaient leurs lorgnons comme pour une vraie reine.

有些先生们还举起望远镜。像看真皇后一样欣赏她容貌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise, très-rouge, se rassit, leva les pieds, fit voir qu’il n’y avait rien.

热尔维丝涨红着脸,重新坐了下来,举起双脚给首饰匠夫妇看,让他们放心鞋底上什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À ces mots il me sembla qu'il levait sa lance pour me tuer.

说着,他就举起手中矛来杀

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La voilà, dit-il en montrant une minuscule clé d'or.

“找到了。”海格终于说,举起一把小金钥匙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lutteur, lux, luxation, luxe, luxé, luxembourg, Luxembourgeois, luxer, luxmètre, luxomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接