有奖纠错
| 划词

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对、虚无、多文化、反全球的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

、原教旨泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.

我们必须打击一切形式的,禁止,根除

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极种族的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际作出区分。

评价该例句:好评差评指正

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

就是,不论其发生在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何教都不是政治激进的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

教育发展还能防止极原教旨

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de combattre le racisme et l'antisémitisme.

我们有责任同种族反犹太作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

行动不断演变,团体形式不断更换。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.

加强人道后勤是人道改革的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'État est soutenu par ceux qui affirment qu'ils combattent le terrorisme.

那些声称反对的人正在支持国家

评价该例句:好评差评指正

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马烹饪怕是非常沙文的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

孳生仇外心里、不容忍其他形式的狂热

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域与传统的区域有几个方面的不同。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.

生物的威胁不同于核的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été accusé de faire preuve de faiblesse ou de justifier le terrorisme.

他还被指责对态度软弱或为辩解。

评价该例句:好评差评指正

Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.

与过去的不同,现在的遍布各地。

评价该例句:好评差评指正

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案的背后可以嗅到种族的遗臭。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.

以色列-巴勒斯坦冲突的要特征是种族、种族中心、反犹太仇外心理问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce mouvement politique défendait des idées nationalistes et d’extrême droite.

这场政治运动捍卫民族和极右思想。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D’un côté, les intentionnalistes et de l’autre, les fonctionnalistes.

一边是意向,另一边是功能

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.

我不是因循守旧者,不是保守者,也不是传统者。

评价该例句:好评差评指正
会经济

Quelques Français et tous les socialistes belges, francophones et néerlandophones.

一些法国人和所有比利时者,讲法语者和讲荷兰语者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

一个正统组织叫忠贞骑士,在这些共和组织中蠕蠕钻动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.

法语国家组织捍卫这一人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais de plus en plus le classicisme marque le pas.

但古典逐渐被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il appartient au courant littéraire du romantisme.

他属于浪漫学流派。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基和半贝拉基信徒含沙射影论点,您居然直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est une des choses que nous enseignent les stoïques.

这是斯多葛教育内容之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La réponse ne peut être ni dans l'immobilisme, ni dans l'extrémisme.

答案既不是不动也不是极端

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.

另一个陷阱是退回个人

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on le Japonisme en peinture ?

如何识别一副日本风格画作呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les républicains sont des bêtes à plumes.

共和者是一些生着羽毛动物。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et qu'en est-il des autres impacts sur l'environnement ?

那么素食对环境还有其他影响吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les projections idéalistes du passé avaient volé en éclats.

以前天真理想愿望破灭了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观和乐观闲聊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实启发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après la Seconde Guerre Mondiale, l'antisémitisme recule beaucoup.

二战之后,反犹太消退了许多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais est-ce qu'il y a un rapport entre ces 6 astuces et le mentalisme ?

但是这六大诀窍与心灵是否有关呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接