有奖纠错
| 划词

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

宣布这个消息为时过早

评价该例句:好评差评指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

那里建这么多水坝还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

布事故原因还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.

着手具体执行方式问题还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.

当然,说一切都很顺利为时过早

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.

明确立场或使用有罪不罚等概念还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.

法院的理由是,购买替代货物为时过早

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'audit, il était encore trop tôt pour évaluer l'incidence de cette résolution.

委员会进行审计时,该决议产生的影响,尚为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour tirer des conclusions.

得出最后结论还为时过早

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.

因此,报告所取得的结果为时过早

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, il était prématuré qu'elle examine la question à sa session en cours.

有人认为,委员会本届会议审议该事项为时过早

评价该例句:好评差评指正

Cet article représente donc une étape prématurée dans le développement progressif du droit international.

因此该条款草案对于逐渐展国际法来说为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.

这些措施的长期效果还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

另一方面,有人指出,讨论这一可能性还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.

价该措施的影响尚为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour juger de l'amélioration des services d'appui du nouveau département.

判新部门改善支助服务方面的作用还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.

目前对这项规定表示意见为时过早

评价该例句:好评差评指正

Même si un tel processus est bien avancé, une évaluation serait prématurée.

虽然这个过程业已完全展开,但作出价尚为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.

价这项工作的效用为时过早

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任的捕鱼的安全工具似乎还为时过早

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour ce qui est du terroriste de Nice, il est trop tôt, aujourd'hui, pour répondre.

斯的恐怖分子,今天下结论还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.

相反,收获橄榄还为时过早

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Non… Il est trop tôt pour jeter l’éponge.

不......现在认输还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trop tôt pour dire de combien, mais sans doute pas assez pour compenser l'inflation actuelle.

少还为时过早,但可能不足以抵消当前的通胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette bouteille, qui coûtait l'an dernier 2,80 euros, se vend aujourd'hui 3,40 euros.

前5个是否不够有效?现在衡量实际影响是否为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.

在许地区, 在出现, 植物再次开,但还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.

- 但 F.Ruffin 今天早上认为他的回归还为时过早

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Trop tôt donc pour tirer des conclusions.

现在下结论还为时过早

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il est encore trop tôt pour dire si c'est une victoire décisive.

现在说这是否是决定性的胜利还为时过早

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il est encore trop tôt pour connaitre les circonstances de leur mort.

现在要知道他们的死亡情况还为时过早

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il serait vraiment prématuré et tout à fait exagéré de crier victoire.

因此,宣称胜利还为时过早,而且相当夸张。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Aujourd’hui encore, il trouve cette récompense prématurée.

即使在今天,他也认为这种奖励还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il est bien trop tôt pour envisager une réouverture.

现在考虑重新开放还为时过早

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il est encore trop tôt pour dire si cela fonctionne, d'autres opérations sont prévues.

现在说它是否会奏效还为时过早,并计划进行更的行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

A trois ans de l'échéance, il est bien trop tôt.

还有三年的时间,现在还为时过早

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, il y a un jugement dans l'emploi de ce mot prématuré.

所以,使用这个词的判断还为时过早

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il ne faut pas faire cette démarche en ce moment, ce serait prématuré, peut-on dire.

可以说,我们现在不应该采取这一步骤,为时过早

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Les tenants du Brexit disent que c'est trop tôt.

英国脱欧的支持者说现在还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Trop tôt aussi pour connaître l'impact sur le prix du pot de moutarde.

现在知道这对锅芥菜价格的影响还为时过早

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接