La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
L'idée est le travail de tous les client-centrique.
工作理念是一切以客户为中心。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心待客。
Il faut axer votre démonstration sur cet argument.
必须以这个论据为中心来进行你论证。
La société a pour objectif de qualité centrées, le client est Dieu.
公司一贯宗旨是以量为中心,客户就是帝。
Avec l'apparition de nouveaux, de haute qualité, un service de haute qualité-centrées concept.
凭着新颖、乘量、优务理念为中心。
Le film, centré sur 1927, comme La Condition humaine, d'André Malraux, part de Shanghaï.
这部影片在1927年为中心,正如安德烈马尔罗人类状况来自海。
Peut être égocentrique à des moments.
有时候会以自我为中心。
Nous devons à présent concentrer nos efforts sur ces personnes.
我们现在必须以他们为中心。
Les enseignants mettent au point un programme d'études qui est centré sur l'enfant.
教师设计以儿童为中心课程。
Le prochain cycle de négociations commerciales doit être centré sur le développement.
下一轮贸易谈判应以发展为中心议题。
De plus, notre mandat en matière de vérification est centré sur les matières nucléaires.
此,我们核查授权以核材料为中心。
Cependant, ces examens ne peuvent pas être entièrement concentrés autour du Conseil.
然而,这种审查不能以安理会为中心。
Les politiques d'éducation axées sur les compétences techniques et les compétences de gestion sont importantes.
教育政策必须以技术和管理技能为中心。
L'ordre du jour devrait être établi selon un format reposant sur des questions.
应该按以议题为中心格式来拟定议程。
La stratégie de développement du Gouvernement est centrée sur les investissements étrangers.
政府发展战略以国投资为中心。
Le Japon a toujours recherché une coopération internationale axée sur l'Organisation des Nations Unies.
日本始终推行以联合国为中心国际合作。
La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.
因此,本组织宗旨必须以人类为中心。
Des suppléments de micronutriments ont été fournis à des magasins centraux.
为中心商店采购并交付了微量营养补充品。
Le conflit dans la province d'Al-Anbar demeure centré sur l'insurrection sunnite.
安巴尔省冲突仍然以逊尼派叛乱为中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben ouais, on est tous un peu égocentriques.
好吧,都有点以自为中。
Bien que les gens puissent avoir l'impression que tu es égocentrique.
虽然人可能会觉得你以自为中。
Car nous sommes dans une société de l'honneur.
因为活在一个以荣誉为中的社会。
Mais pourquoi pas, c'est moi qui suis au centre non?
但是为什么不呢,以为中不是吗?
Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.
这种类型学展现了以自为中的梦想家的形象。
Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.
它是以用户为中的,其设计便利了用户的活。
Pour cela, la baleine ouvre grand sa gueule, Elle est centré l'eau et le crime.
为此,鲸鱼张大嘴巴,它以水和犯罪为中。
Bien qu'ils soient égocentriques, ils se soucient un peu plus des autres que les psychopathes.
虽然他以自为中,但他比精神病患者别人。
C'est ce monsieur qui trace en 1838 le premier plan radial centré à Paris.
正是这位绅士在1838年绘制了以巴黎为中的第一个径向计划。
L'île de la Cité est dominée par la cathédrale Notre-Dame qu'on a construite au 12e siècle.
西堤岛以建于12世纪的圣母院大教堂为中。
Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.
男人通过自私得到自己想要的,而女人则通过以自为中得到自己想要的。
Nous devons mettre en place une économie qui privilégie les enfants et inverser le taux de natalité.
必须建立一种以儿童为中的经济,并扭转育率下降的趋势。
Une cité spatiale a alors été construite autour du trou noir : Vitesse luminique II.
“然后,以黑洞为中建造了一座太空城,这就是光速二号。
Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.
一群以布鲁图斯参议员为中的阴谋家突袭恺撒,将他刺死。
Ce qui reste, c'est un individu solitaire, égocentrique, qui s'épanouit et se conduit par lui-même, et uniquement pour lui-même.
只剩一个孤独的、以自为中的个体,独自绽放,行素,只为自己。
Ici c'est centré, évidemment, sur les États-Unis Et voilà.
这里显然以美国为中。
Avec l'agneau en pièce maîtresse, ça me parle.
以羊肉为中,它对说话。
Des réunions où la victime est au centre des préoccupations.
- 以受害人为中的会议。
Parce qu'on est égocentré quand on est comédien.
因为作为演员,往往以自为中。
Donc, nous avons constitué cette fabrique d'artisanat comme un centre de formation.
因此,将这家工艺工厂设立为培训中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释