La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被时停产。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有解决问题的时办法。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的时停。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
时回复可包括关于进口的时决。
Par la suite, l'Administration intérimaire a commencé ses travaux sur la préparation d'un budget provisoire.
时行政当局随后着手编制时预算。
Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到份几个月的时工作。
Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后分钟采取时措施。
Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.
她人时照看孩子挣些零花钱。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
这种时措施的确应采取时裁的形式。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种时性措施可以用时裁决的形式予以确。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军时权力机构指个伊拉克时管理委员会。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发的日子来时,我们将登上登月舱。
Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.
时政府和时委员会在这方面负有首要责任。
Le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques.
决指导文件由时化学品审查委员会(时审委会)编制。
L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.
全国时委员会的项关键职能是监测时政府的工作。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指为时负责人。
Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我时受阻。
Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.
时商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要的时工作签证。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减时工作人员。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行时或有规律的转账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une baraque, près de deux mètres, le quintal.
两米开外出是一个临时木板屋。
Les premiers hommes construisent des logements de fortune.
最初的原始人建造了一些临时住所。
Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.
维庸将认不出他的临时旧居了。
La pièce semblait servir de remise provisoire.
这个上去像是一个临时仓库。
Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?
当夜晚来临时,工使你很疲惫?
On y intègre des végétaux, des figurants ou des animaux numériques.
并加入植物、临时演员或虚拟物。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
此期,可控能源确保了南方的临时供能。
C'est pour ça que notre installation de cordes est un peu improvisée.
正因为如此我们铺绳都是有点临时发挥了。
Je dois simplement continuer à faire ces mouvements de gym improvisés.
我只需要继续做这些临时发挥的运。
Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.
四周后,孙中山成为第一任临时总统。
C’est une improvisation de cette sorte qui avait tué Jean Prouvaire.
就是这样一个临时组织杀死了让·勃鲁维尔。
– Je remplace le professeur Hagrid en son absence.
“我是代课教师,临时代替海格教授。”
Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.
不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。
Le principal danger est à la nuit tombée lorsque la visibilité est réduite.
主要危险是夜晚来临时,那时能见度降低。
La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。
C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.
“是你们保护神奇生物课的临时代课教师。”
J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.
我已经给格兰芬多院的肖像洞找到了临时守卫。
On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.
他们认为这是一个临时解决方案,只能持续几个月。
Il élabore donc des contrôles de fortune pour échapper à la grande faucheuse.
因此,他开发了临时控制装置来避免死亡的风险。
Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.
由11名成员组成的临时政府非常多样化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释