有奖纠错
| 划词

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有的节目。

评价该例句:好评差评指正

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活

评价该例句:好评差评指正

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类有意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了和有益的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬样性如何使我们各国社

评价该例句:好评差评指正

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们的差异正是本组织力量的源泉。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社需要加倍努力,保护土著人民的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是的,实现安全的手段也是样的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅的画面。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物样性

评价该例句:好评差评指正

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而

评价该例句:好评差评指正

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹

评价该例句:好评差评指正

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加、相互启发的一种推动力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出样性,以此庆祝人类的团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.

一提的是,在学习之余,您将在波尔享受的学生生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai un univers très coloré, un peu enfantin.

我的宇宙非常,有点幼稚。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà pour sa carrière riche et variée.

首先是因为她的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous rencontrerez de nombreux personnages hauts en couleur au cours de votre périple.

在旅途中你会遇到许的人物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Après une carrière si riche, quels sont vos projets pour l'avenir ?

如此的事业之后, 您还有什么计划?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ici, on pouvait admirer diverses danses.

在这里,你能看到的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est absolument génial, il y a plein de choses à faire dehors.

是的,那绝对极了,户外活动

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous rencontrerez de nombreux autres personnages hauts en couleur lors de votre voyage.

在你的旅程中你会遇到许其他的人物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'un côté, on a une très belle nature, très diversifiée, avec beaucoup de paysages différents.

一方面,法国拥有非常美丽的自然风光,,还有着许许不同的景观。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 : Celui dont la vie est géniale, ou celui qui fait semblant d'avoir une vie géniale.

生活的人,生活很丰的人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

我做过很实验,所以有一些是非常繁忙的,非常的,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Les murs sont plutôt neutres, les rideaux sont très, très simples, mais les canapés sont plutôt colorés et imposants.

墙壁很中性,窗帘非常、非常简单,但沙发却相当,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un peu le prolongement, dans le sens où ce qui m’intéresse, c’est les harmonies et les rythmes colorés.

从某种意义上来说,这是一种扩展,我所感兴趣的是,和声和的节奏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et ses tableaux colorés sont des icônes géniales.

的画作是令人敬畏的偶像。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà une expression familière et pittoresque, très imagée.

这是一个熟悉又如画的表情,非常

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C'est un festival qui est très coloré et qui fascine très trop les visiteurs .

这是一个非常的节日,非常吸引游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une exposition haute en couleurs à la gloire de la fête et de la transgression.

一个的展览,以庆祝和违反的荣耀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une chose est sûre, c'était une finale haute en couleurs.

有一件事是肯定的,这是一场的决赛。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Audrey a mis en avant une ambiance colorée.

奥黛丽突出了的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je pense que c'était très coloré.

我认为这是非常的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc, le mot est d'abord géographique, et puis ensuite il est plus imagé.

所以这个词首先是地域性的,然后才更加

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接