有奖纠错
| 划词

Quand a lieu la fête de la Lune?

中秋节在什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Joyeux la Fete Nationale et la fete de la lune!

国庆、中秋节日快乐!

评价该例句:好评差评指正

C'est le debut du weekend et la fete de la lune!

这是开始周末和中秋节!

评价该例句:好评差评指正

Mi-Automne Festival de cette année ne peut pas rentrer à la maison, comment allez-vous plus?

今年中秋不能回家,你打算怎么过?

评价该例句:好评差评指正

Quand la fête de la lune arrive, la lune est comme un cercle.

中秋节来了,亮宛如圆盘。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Fête de la Mi-automne est aussi appelée « Fête de la Réunion ».

所以,中秋节也叫“团圆节”。

评价该例句:好评差评指正

Oui. Tu la célébreras avec nous?

。你和起过中秋节好吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier magasin, le vendeur m’a dit qu’il n’y a plus de gâteaux de la lune.

家店竟然已经没有饼卖了,天才中秋啊!

评价该例句:好评差评指正

Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gâteaux en célébration de la fête de la mi-automne.

中秋节时人可以到那里制作他饼。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 1 an, ce jour-là, j’étais toute seule à Tours à célébrer cette fête.

!它又回来了!(农历)今天就是中秋节,个对很重要传统节日。

评价该例句:好评差评指正

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

十五亮比其他几个更圆,更亮,所以,中秋又称“团圆节”。

评价该例句:好评差评指正

La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.

按照农历算,亮在中秋节那天是最圆

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques du produit », Heng Xiang famille», Maria-qualité des gâteaux de lune en raison de la distance sur le texte.

特色产品“恒香世家”中秋饼因品质超群远近文名

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes du milieu-automne sont diverses,types d'activites en se montrent diffirents,par exemple manger les biscuits de la lune,admirer la lune etc.

中秋习俗很多,形式也各不相同,如吃饼、赏亮等。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la fête de la Lune, nous allons nous ballader en vélo et nous rencontrons un obstacle de taille !

中秋节那天又去骑单车,遇到了超级大路障!

评价该例句:好评差评指正

Pour les cultivateurs d'époque, la mi-automne était plutôt la moisson.La récolte abondante leur faisait la joie, en dissipant leur fatigue issue du travail dur.

而对于当时耕种者(也就是农民)来说,中秋更加是意味著收获季节。

评价该例句:好评差评指正

La fête, une occasion pour les familles chinoises de se réunir et admirer la pleine lune, tombe le quinzième jour du huitième mois lunaire.

中秋节是中国家庭团聚赏机会,每年农历8第十五天到来。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八十五佳节赏和吃饼是两项最主要庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

评价该例句:好评差评指正

Les gâteaux de lune sont une spécialité typique de la fête de la lune, qui est célébrée tous les ans le 15 août selon le calendrier lunaire.

饼是中国人过中秋节时必不可少节日食品。中秋节时在每年阴历八十五。

评价该例句:好评差评指正

On n'était pas très nombreux (8), on a eu un peu froid, mais c'était finalement très sympa de regarder passer les bateaux en mangeant des gateaux.

这是中秋照片。只有八个人, 天气比较冷(不下雨了), 但是很开心地看了船过, 也吃了饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日介绍

Pour cette raison, cette fête est aussi appelée Fête de la Réunion.

所以又被称为“团圆”。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Je vous souhaite une joyeuse fête de la mi-automne.

祝你们快乐!

评价该例句:好评差评指正
日介绍

En Thaïlande, la tradition consiste à présenter des pêches pour la fête de la lune.

泰国的传统是展示渔船。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde de la lune et mange des gâteaux.

的晚, 全家人坐在一起赏、吃

评价该例句:好评差评指正
日介绍

En chinois, la fête de la lune se dit Zhong Qiu Jie.

" zhong qiu jie" 。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

En chinois, la fête de la lune on dit Zhong Qiu Jie, et gâteau de lune on dit yue bing.

" zhōng qiū jié" ," yuè bǐng" 。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son idée : avancer les montres d’une heure du printemps jusqu’au milieu de l’automne, C’est-à-dire lorsque la durée de l’ensoleillement est plus longue.

从春天到,即日照时间较长的时候提前一个小时。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Quant au Vietnam, lors de la fête de la lune également appelée fête des enfants, les plus jeunes s'amusent à porter leur lanterne et écoutent leurs aînés raconter l'histoire de Chang E.

在越南,也被叫孩子,过那天,小孩子们会提灯笼玩,听哥哥姐姐讲嫦娥的故事。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La fête de la Mi-automne approche. Le Directeur général de la Société Pengda veut à cette occasion inviter à dîner ses partenaires commerciaux. ZHAO Lin est en train de prendre contact avec les clients invités.

临近了,鹏达公司总经理想借此机会举办晚宴款待业 务伙伴。赵林正在联系受邀请的客户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接