有奖纠错
| 划词

L'ANASE a produit une publication L'ANASE en chiffres.

国家编写了《数字》。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'ASEAN ont pris note d'un rapport du Conseil consultatif de l'entreprise.

领导人注意到工商咨询事会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展传播研讨会).

评价该例句:好评差评指正

Les neuf pays parties à l'Accord de libre-échange de l'ANASE ont décidé de créer une zone d'investissement.

自由贸易协定的九个成员意建立一个投资区。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管论坛的机构

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.

时,通过启动“清凉”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

一直在发挥桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN continuera de travailler avec le Timor-Leste.

将继续帝汶接触。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE salue la création d'un répertoire de l'aide technique.

欢迎设立技术援助名录。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN est une œuvre en cours d'élaboration.

不是一个尽善尽美的组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de l'ASEAN pourrait avoir un rôle à cet égard.

能源中心可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.

然而,不能满足于现状。

评价该例句:好评差评指正

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

评价该例句:好评差评指正

L'ACE pourrait jouer un rôle à cet égard.

预见能源中心将会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN sera toujours du côté du peuple thaïlandais.

将始终站在泰国人民一边。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la contribution de la communauté de l'ASEAN.

这是我们体的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN a indiqué de son côté qu'elle appuyait le plan d'action.

也表示将支持行动计划。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区团结和合作。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE a elle-même noué des contacts avec d'autres organisations sous-régionales.

一直在其他次区组织接触。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN fait aussi activement appel au monde extérieur.

还一直积极外部环境接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détourage, détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Brunei accueillera cette année les réunions de l’ASEAN.

文莱将主办今东盟会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

L'Asean, c'est l'Association des nations d'Asie du Sud-Est.

东盟是东南亚国家联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Elle intervient aussi à deux jours d'un sommet important de l'Asean.

这也是重要的东盟峰会前两天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.

东盟国家领导人也将出席本次活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Toujours au chapitre diplomatique : le sommet de l'ASEAN, l'association des nations du Sud-est asiatique.

仍然在外东盟峰会,东南亚国家联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

La Birmanie a fait entendre qu'elle demanderait de l'aide aux neuf autres pays membres de l'Asean sur ce dossier.

缅甸暗示,它将在这个问题上寻求东盟成员国的帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

MM : Les réactions contrastées en Birmanie après l'annonce du plan de l'Asean pour mettre un terme aux violences.

MM:在东盟宣布结束暴力计划后,缅甸的反应形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi les 4 600 espaces d’exposition, 42% seront occupées par des entreprises des nations de l’ASEAN et d’autres pays étrangers.

在4,600个展览空间中,42%将由东盟国家和外国的公司占据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le gouvernement chinois considère depuis toujours l'ASEAN comme l'une des priorités de sa diplomatie avec les pays voisins, selon M. Geng.

耿爽表示,中国政府一直将东盟作为周边外的重点之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

签署中国-东盟跨境电子商务平台建设合作备忘录。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les ministres présents évoqueront les questions relatives à la coopération en général et à la coopération dans la défense de l’ASEAN en particulier.

与会部长将讨论与总体合作特别是东盟防务合作有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Le ministre des Affaires étrangères japonais qui participe au sommet de l'Asean à Phnom Penh a demandé un arrêt immédiat de ces exercices.

正在金边参加东盟峰会的日本外相呼吁立即停止这些演习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Au total, 4.600 stands, dont 1.294 des pays de l'ASEAN, ont été ouverts pour l'exposition, qui se déroule du 3 au 6 septembre.

9 月 3 日至 6 日举行的世博会共开设了 4,600 个展位,中来自东盟国家的 1,294 个展位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月合集

En tant que coordinateur national des relations Chine-ASEAN, la Thaïlande continuera à faciliter la coopération dans divers domaines entre les deux parties, a déclaré Mme Yingluck.

英拉说,作为中国-东盟关系的国家协调员,泰国将继续促进双在各个领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Par ailleurs, M. Kerry pourrait participer au Forum régional de l'Association des Etats de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et visiter certains pays de la région, a-t-elle ajouté.

此外,克里可以参加东南亚国家联盟(东盟)区域论坛,并访问该地区的一些国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月合集

La proposition américaine, présentée lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN au Myanmar ce week-end, semble bonne mais pourrait s'avérer contre-productive dans les faits.

美国本周末在缅甸举行的东盟外长会议上提出的提案看起来不错,但在实践中可能会适得反。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Dix années se sont écoulées depuis que la Chine a scellé un partenariat stratégique avec l'ASEAN, et la10e Exposition Chine-ASEAN se déroule du 3 au 6 septembre.

中国与东盟建立战略伙伴关系10周,第十届中国—东盟博览会将于9月3日至6日举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

" La Chine et l'ASEAN sont une grande famille, partageant une culture interconnectée ou similaire et une aspiration commune au développement" , a annoncé le Premier ministre.

“中国和东盟是一个大家庭, 有着相通相通的文化和共同的发展愿望。” 总理说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Les accords entre les sociétés chinoises et leurs pairs des neuf pays membres de l'ASEAN se montent à 3,4 milliards de dollars, en augmentation de 30% en base annuelle.

中国企业与东盟国企业签订协议34亿美元,同比增长30%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510月合集

Le ministère était optimiste sur le fait que la réunion aboutisse à un mécanisme amélioré de coopération pour la mise en oeuvre des lois, entre la Chine et l'ASEAN.

该部乐观地认为,这次会议将改善中国与东盟之间的执法合作机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接