Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否了,要然,第三次世界战也可能就会远了。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界战后签订了一些协。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“清楚。但是我可以告诉您,人在第四次世界战中使用的武器将是棒和弹弓。”
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界战,夺去了数以百万计的人生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界战给人带来的惨堪言之悲痛。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人到两次世界战的恐怖,并仍在经历其后果。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界战。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人前所未有的威胁——甚至超过了两次世界战期间出现的威胁。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界战均始于欧洲,但远方陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将会看到第三次世界战,尤其是一场核战争。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨的痛苦。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界战和无数区域冲突而支离破碎。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人已经经历了两次世界战的浩劫,其后果继续影响我们。
Il y a 56 ans, l'ONU naissait au milieu des espoirs d'une paix durable, après deux guerres dévastatrices.
五十六年前,联合国在人们经历两次破坏性世界战之后,随着对持久和平的希望而诞生。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界战。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界战未流血就结束。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界战的发生。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.
两次世界期间,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。
Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.
简而言,这两次世界对该地区造成了非常不好的影响。
Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.
因为在两次世界后,欧洲遭到了破坏。
Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?
人们为把这两次冲突称为“世界”呢?
Un jour une question C'est quoi une guerre mondiale ?
每日一是世界?
Dans l'entre-deux-guerres, des alpinistes amateurs cherchent alors de meilleurs équipements.
两次世界间,业余登山者寻找更好的装备。
C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !
那边是第四次世界!
Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.
在两次世界期间,它帮助了电视的初步发展。
Si l'histoire des guerres mondiales vous intéresse, la Belgique a plein de monuments à visiter.
如果你对世界的历史感兴趣,比利时有很多古迹可供参观。
Il suffirait donc d'une étincelle pour que cette guerre froide se transforme en troisième guerre mondiale.
因此一点儿火花就足够让冷变成第三次世界。
Mais paradoxalement, c'est aussi celle qui a permis d'éviter une guerre mondiale depuis plus de 60 ans.
然而,具有讽刺意味的是,这也是在过去60多年里避免了世界的一种方式。
Ensuite, il y a 2 jours qui célèbrent la fin des 2 guerres mondiales : le 11 novembre et le 8 mai.
除此外,还有两个节假日用来庆祝两场世界的终结,11月11日和5月8日。
Elle l'a appris pendant son enfance dans l'entre-deux-guerres, sa seule langue étrangère.
她在两次世界期间的童年时期就学会了它,这是她唯一的外语。
Vous parlez de guerre mondiale, vous-même ?
你自己是在谈论世界吗?
Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.
因为在口语法语中,树液自两次世界间就已经存在了。
Nous avons affronté deux guerres mondiales qui étaient en fait des guerres civiles européennes.
我们面对过两次世界,实际上是欧洲内。
Kiev accuse Moscou de vouloir lancer une " troisième guerre mondiale" .
基辅指责莫斯科想要发动“第三次世界”。
Ensuite, avec les deux guerres mondiales et la crise économique des années 30, les élevages de chiens ont un peu disparu.
接下来,随着两次世界以及30年代的经济危机,养狗的人有点变少了。
À l’époque, il s’inspire des foires très populaires de l’entre-deux-guerres où l’on fait danser des ours.
当时,它的灵感来自两次世界期间非常受欢迎的集市,在那里熊被制作成跳舞。
Parmi les slogans: " Non à la Troisième Guerre mondiale" .
其中的口号是:“对第三次世界说不”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释