有奖纠错
| 划词

Tout cela requiert une expertise hautement technique et un usage optimal de la technologie spécialisée.

所有这一切都需要很高的专门知识和有效地利用专门技术。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de compétences techniques en la matière pose des difficultés particulières.

相关专门知识的欠缺导致的困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la question essentielle est celle des compétences.

短期而言,专门知识是关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.

具有专门知识的人很多,可供选择的人也不少。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États n'avaient pas l'expertise qu'il fallait pour bien collecter et analyser les données.

还有一些国家对收集和分析资料的最适当的办法缺乏专门知识

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pouvait soutenir des initiatives de diffusion de l'information et des connaissances spécialisées.

联合国可支持传播信息和专门知识的各项举措。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la CNUCED possède un vaste savoir-faire dans le domaine des liens interentreprises.

贸发会议还在企业联系领域积累丰富的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, les organismes régulateurs des pays en développement avaient besoin d'un savoir-faire technique.

成功地动式进程,发展中国家的规管者需要具备技术上的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Il faut, en la matière, mettre nos connaissances en commun.

必需分享这些方面的专门知识

评价该例句:好评差评指正

L'IED a stimulé les transferts positifs de savoir-faire et de technologie.

外国直接投资促进专门知识和技术的积极转让。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fournit des fonds des experts pour les travaux de terrain.

政府还为相关领域的工作提供资金和专门知识

评价该例句:好评差评指正

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

评价该例句:好评差评指正

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.

环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注工作的奉献精神及专门知识

评价该例句:好评差评指正

Ils fournissent les compétences techniques d'experts désignés parmi les membres du personnel en poste.

它们通过任命内部工作人员为考试提供必要的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Ces experts pourraient venir de l'Organisation elle-même et des États Membres.

我们可以在联合国组织内并且在会员国内利用这些专家的专门知识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Selon l'entreprise, il a fallu une activation manuelle. Les juges ont demandé une nouvelle expertise.

据该公司称,它需要手动激活。评委们要求提供新的专门知

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Qualitativement : il faut savoir utiliser ses connaissances dans des situations de compréhension de plus en plus variées; ce n'est que comme ça qu'on peut mettre en œuvre et développer des savoir-faire.

地:你必须知道如何在日益多样的理解情境中运用你的知;这和发展专门知的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est un espace où la langue française sert de trait d’union pour faire, pour faire, et pour vraiment déployer au niveau de la coopération politique, des expertises, des savoir-faire, des échanges aussi d’expériences.

在这个空间里,法语在政治合作、专门知专门知、经验交流等层面上成为建立、建立和真正部署的纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接