A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家反,我认为这是个好主意。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲的反。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的反的事情。
Cet enfant est tout l'opposé de son frère.
〈口语〉这个孩子的性格与他的兄弟反。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之反的便是法国的食习惯和文化。
Elle va complètement dans le sens contraire.
它与我们的目反。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正反。
Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.
反,其规模与性质可能扩大。
Elle constitue en effet le contraire de la normalité.
这种情况实际上与正常情况反。
Mais la réalité a été tout autre.
然而,事实与这些承诺反。
Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.
与新政党反,历史政党无须登记。
Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.
现在,情况与人们期望的反。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此反的极端。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我谨强调另一个与直观反的事实。
Bien au contraire, ces armes mettent en danger la paix et la stabilité.
反,这些武器威胁着和平与稳定。
Au contraire, il y a eu une division grecque, de Grèce.
反,却出现希腊与希腊大陆分开。
Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.
这项规定正好与某些国家的法律传统反。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之反的论述。
Il n'y a rien de plus contraire à la vérité, une fois de plus.
这也是一种与事实反的说法。
En revanche, le Bureau des services de contrôle interne bénéficie d'un traitement plus détaillé.
与之反,关于监督厅的论述比较详细。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le contraire de " mort" en fait.
它实际上“死亡”。
Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.
勇气不仅仅体力有关,。
En fait, il faut faire tout l'inverse de ce que l'on ressent.
实上,必须做出感觉。
Contrairement à ce que pensait le Pharaon, César n'est pas content.
法老想法,凯撒并不高兴。
Contrairement à la légende, les Vikings se lavent régulièrement.
传说,维京人经常洗衣服。
Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.
常规逻辑,投票没有最高年龄限制。
En fait, contrairement aux apparences, tu ne m'as pas enfumé.
其实表面上,你并没有熏到我。
Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.
然后,从此之后,问题传统陶瓷。
Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.
普遍看法,子并不真正以血为食。
" Bien que" exprime donc le contraire de ce que l'on attend logiquement.
“bien que”表达实逻辑预期。
Par contre, elle ne s'entend pas du tout avec les autres animaux.
,它其实其他动物而不太能友好处。
Contrairement à ce que son nom indique, l'année-lumière n'est pas une unité de temps.
它名字,光年并不是一个时间单位。
Contrairement aux idées reçues, le liquide vaisselle n’est pas efficace pour tuer les bactéries.
普遍看法,洗洁精不能有效杀死细菌。
Numéro 2: il n'avait pas de dents en bois, contrairement à la légende.
他没有木牙,传说。
– Évacuer. Et le contraire c’est « avoir la diarrhée » .
– 排泄。 之是“腹泻”。
Contrairement à ce qu'on imagine souvent, j'aime beaucoup mon métier !
人们普遍想法,我很热爱我工作!
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就是说,保护自己不受高温影响行为完全。
Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.
表面情况,这些干果片不一定是最健康。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取他们本性完全不自然行为。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,此,你将自己所有情感隔离开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释