Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在莉的血尚偏热,适宜受刑罚手术。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
我是受这种建议的人之一。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布受任何妥协方案。
Je doute s'il accepterai une telle proposition.
[书]我知道他受这样的建议。
Je doute s'il accepterait une telle proposition.
〈书面语〉我知道他受这样的建议。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以留在拘留所受治疗。
Elle concluait qu'en tout état de cause il n'aurait pas fallu accepter les assurances.
它最后说,无论如何,本应当受保证。
La Cour n'a pas accepté cette thèse.
但是法院仍而受这一观点。
Cette allégation a été rejetée par un nombre important de membres du Conseil de sécurité.
安全理事相当多成员受这一说法。
Il a été précisé que le Président al-Assad ne serait pas disponible pour une entrevue.
同时叙代表表示,阿萨德总统受约谈。
Ce manque de coopération n'est ni acceptable ni dans le meilleur intérêt de la Syrie.
此种合作既可受,也符合叙身最佳益。
Cet organe avait décidé de ne pas les accepter.
但本机构决定受这些订正案。
Le Bélarus rejette les critiques que certains pays ont formulées à son endroit.
白俄罗斯受一些国家对它的批评。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸受对其国民大的包容性程度的合理批评。
Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.
Haskanita议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德受这次选举的结果。
Il n'a pas accepté de recruter dans toutes les tribus.
政府并受所有部落提供的人员。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局只是技术援助受者,它也将己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Au début, certains proviseurs et même des parents ont plutôt mal accueilli le programme.
45 最初,一些学校校长甚至家长都太受该方案。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将受要求委内瑞拉支付息的任何安排。
Les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires sont insoutenables et inacceptables.
以拥有核武器为基础的军事原则是可持续和可能受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pire, un aigri, incapable d’accueillir la bonne nouvelle ?
更糟糕的,变得尖刻的人,不接受个好消息?
Il y avait les soirées gays, ce n'était pas des soirées où on était acceptées.
有些同性恋聚会,但这些聚会并不被人接受。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
我不接受群野蛮人和他婊子的命令!
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在个自称平等的国家这让人无法接受的不平等的形式。
Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.
他不接受差异,并且试图排挤同性恋者。
Si la pratique était répandue, elle n'était pas forcément acceptée par la population.
尽管这做法很普遍,但不定被人接受。
Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.
问题这样的服装在仍然保守的社会中不被接受的。
Si on ne le prend pas, ce costume, on loupe.
如果我不接受这件衣服,我就会错过他。
Donc si tu n'acceptes pas de te tromper, tu ne vas pas pouvoir apprendre.
所以,如果你不接受出错,那你就没法学习。
On ne coupe pas la pointe, c'est assez mal vu.
不要切掉奶酪的尖端,这不被人接受的。
L'humilité, c'est aussi accepter de ne pas être parfait et de faire des erreurs.
谦虚也接受不完美和犯错误。
Oui, Eugénie, j’aurais l’âme bien petite, si je n’acceptais pas.
“的,欧也妮,我再不接受,未免太小心眼了。
Pourquoi n’acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses ?
“为什么不接受布朗瑞先生借的马?他—好意呀!”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人不接受的,没有理由的不平等。
Ton incapacité à t'aimer toi-même te rend peu enclin à accepter l'amour des autres.
你没法爱自己,这使你不愿意接受别人的爱。
Mais le comte fit le même geste de refus.
伯爵还不接受。
À propos qu’ils ne voulaient pas d’un bien si misérablement acquis.
“因为他不愿意接受通过犯罪得来的钱。”
Mais oui, avec plaisir ;j’accepte aussi sans cérémonie.
“真好,很高兴。我就不客气地接受了。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,他对切都充满好奇,但不接受学校的纪律处分。
À toi de décider si tu les prends ou pas.
由你决定接受还不接受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释