Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说自己的幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸么?多幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很幸,她唯独跳过我,就好像我存在一。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的一连串幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很幸,在他8岁时就没有父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述他的幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的幸与公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些幸的人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生幸的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.
不幸的是,老板立马就不相信这番关于钱的说辞。
Mais non. Tu n’es pas malheureux. Tu es amoureux.
才不是,你不是不幸,你是陷入爱河了。
Ô, éléments terribles, voyez ma déveine. N'étant qu'un simple adolescent triste et blême.
,怕了,看看不幸的我吧,看看这个一个伤心痛苦的少年。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除了这些烦恼外,我不算不幸。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战场,这对本书是必要的。
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。
Ils seront malheureux jusqu’à leur mort !
他们将会不幸至死啊!
Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !
不幸的是那些只爱躯壳、形体、表相的,!
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 破以类幸福为目标的建筑,想象类的不幸。
Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d'un directeur qui adorait parler.
丽莎很不幸地在一个爱说三道四的经理手下工作。
Ce soir-là, heur et malheur étaient mêlés.
那天晚上,幸福与不幸交织在一起。
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Mais heureusement, aujourd'hui, elle n'est plus utilisée, sauf par quelques idiots.
但不幸的是,如今,这个表达不再使用了,只有几个傻子在用。
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
不幸的是,他们不想接手农场。
Je sais que vous n'aimez pas ce mode mais, malheureusement, c'est comme ça.
我知道你们不喜欢这个语式,但不幸的是,就是这样的。
Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.
不幸的是,法国斗牛犬有的健康问题远不止这一个。
Vous passez 3 jours merveilleux ensemble, mais malheureusement, la fin des vacances arrive.
你们一同度过了美妙的三天,但不幸的是,假期结束了。
Ce n'est pas quelque chose qu'on pratique beaucoup dans les cours de langue, malheureusement.
不幸的是,语言课上我们很少练习提问题。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个怕的麻烦击了宇智波斑。
Sortir de la partie et malheureusement On est plus dedans, c’est terrible pour Patator.
退出游戏,不幸的是不能再返回游戏,这对Patator来说糟糕了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释