有奖纠错
| 划词

“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”

不要只满足于纪传体,试试别的题材。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision.

执行局决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée souhaitera peut-être formuler les recommandations suivantes.

因此提出以下建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration souhaitera peut-être faire des observations sur ce rapport.

执行局评论这报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale voudra peut-être prendre note des six rapports.

所有六份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.

缔约方考虑下列问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration est invité à prendre note de ce rapport.

执行主任该报告。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez trouver un partenaire, mai souhaitez me contacter!

如果您想在这方面寻找个合作伙伴,与我联系!

评价该例句:好评差评指正

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

邀请些亲戚,如果有必要,给予他们些深思熟虑的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être donner son avis sur cette proposition.

委员就此提议发表看法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être prendre acte du rapport.

委员到这份报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être prendre note du rapport.

委员到这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudra peut-être aussi souhaiter prendre acte du rapport.

委员到这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de ce rapport.

执行局到上述报告。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner ce document.

缔约方大审议这些结果。

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport.

委员到这份报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport.

委员到其内容。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaitera peut-être prendre acte du rapport.

委员到该报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil souhaitera peut-être prendre note du rapport.

执行局到该报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport.

执行局到该报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous allez commencer par vous serrer la main.

不妨握握手。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cependant il faut que je fasse sa connaissance. »

不过我倒不妨跟她认识认识。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vais toujours essayer, » répondit Harbert.

不妨试试看。”赫伯说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

N'hésitez pas à la regarder et à vous abonner.

不妨去看看吧,别忘了订阅哦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez voir cela. Cela fait bon effet.

不妨去看看。效果很好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On eût pu dire de ce regard, non qu’il pénétrait, mais qu’il fouillait.

我们不妨说那种目光不能穿透却会搜索。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, autant vous dire que pas beaucoup de gens en achètent.

所以我不妨告诉,没有多人买它们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voilà qui m'amène au deuxième conseil que je voulais te donner.

说到这里,我不妨再给一点告诫。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous nous annoncerons réciproquement nos mariages, lui dit-il.

“咱们现在不妨交换喜讯啦,”他对夏尔说。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous visitez Paris, essayez de visiter les passages couverts.

如果游览巴黎,不妨参观那些有顶棚的通道。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Si vous venez en Chine, il ne faut pas rater le canard laqué de Beijing.

如果会来中国,不妨去尝尝北京烤鸭。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera à la règles à titre individuel.

但是, 每个国家都不妨减损个别所有权的规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu pourrais peut-être prendre un Nimbus 2001, comme celui de Malefoy ?

不妨订一把光轮2001,就像马尔福的那把。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dirai plus : ce que je sais.

不妨说我所知道的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On eût dit que celui qui était mort considérait ceux qui allaient mourir.

不妨说这是死了的人在望着将死的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On peut dire d’elle comme du cyclope aveugle, Ingens.

我们不妨说它象瞎眼巨人库克罗普斯的吼叫声。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est l'été, on a de beaux légumes, autant en profiter avec des légumes farcis.

现在是夏天,有很多漂亮的蔬菜,不妨将其做成包馅蔬菜来享用。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.

谈话到这里似乎可以结束了,但药剂师认为不可失,不妨再踢对方一脚。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous pourrions longer le parc, puisque ces dames ne sont pas là, cela nous abrégerait d’autant.

既然两位女士不在,我们不妨从花园那边过去,路近多了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le mieux, c'est d'attendre ici, dit-il. Si quelqu'un vient, on l'entendra à des kilomètres.

“我想我们不妨就在这里等着,怎么样?我们能听见一英里以外的动静。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接