Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系女士赠送香水,也是不。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到位置上就是天才,用到不位置上就是才。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人信件是不。
Ce poste ne lui disconvient pas.
这个职位对他并不是不。
Il n'est pas séant d'agir ainsi.
这样干是不。
Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.
就个人而言, 看不出有什么不地方。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名情况下,现行术语不甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案时间推迟到非正式协商是不。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定最高价或最低价是不。
Limiter la règle à certaines parties ne serait pas satisfaisant.
只对特殊当事方用此规则是不。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
们认为,安全理事会实际参与制定法律是不。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不,重要是们更认真地探讨一下这方面。
À ce propos, Israël estime qu'il est inopportun d'examiner ces questions au sein de la Commission.
有鉴于此,以色列认为在这个委员会讨论相应问题是不。
Le terme opposition armée, tel qu'on l'a lu dans le rapport, n'est pas approprié, nous semble-t-il.
们原本更希望讨论“武装团体”“反叛分子”或是其它什么词,但觉得在报告中看到“武装反对派”一词,在们看来是不。
L'option - accroître et élargir simplement la coopération parmi les fournisseurs - n'est pas, selon nous, la plus adaptée.
们认为,其他方式——仅仅增加和扩大供应国之间作——将是不。
Il a été jugé inapproprié de chercher à unifier ces pratiques par le biais d'une législation uniforme.
与会者认为,试图通过统一立法来将这些惯例统一起来是不。
En outre, il est anormal qu'un membre du Comité consultatif quel qu'il soit participe aux négociations d'organes intergouvernementaux.
此外,任何行政和预算问题咨询委员会成员参加政府间机构谈判是不。
De l'avis de ma délégation au moins, ces idées sont tout à fait inadéquates dans la conjoncture actuelle.
至少国代表团认为,这些想法在这一关头是完全不。
L'insécurité alimentaire, la mauvaise santé et les pratiques de soins sous-optimales sont toutes étroitement liées à la pauvreté.
粮食无保障、健康差和不保育做法都与贫穷密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, il faut la cueillir au bon stade.
不,必须在合适的阶段采摘它。
Alors là je vais préparer mes coeurs de canard donc je les pare.
所以现在我要处理我的鸭心,去除鸭心中不合适的部分。
Est-ce que Mrs Polkiss t'a donné à manger quelque chose qui venait de l'étranger ?
波奇斯太太在茶点上给你吃什么不合适的东西了?”
Se contenter trop tôt de relations.
过早满足于不合适的关系。
Madame Magie, ne savez-vous pas qu'il est inconvenant de faire sursauter les clients ?
魔法女士,你不知道惊吓顾客是不合适的吗?
En commentaires, les internautes se disent « choqués » ou « surpris » de cette vengeance qu’ils jugent disproportionnée.
在评论中,网民说他种报复感到 " 惊 " 或 " 惊讶" ,他种报复是不合适的。
J'aurais préféré, non. Il s'associait avec des gens pas très convenables.
- 我宁愿,不。他与不太合适的人交往。
Est-ce que le mot Acte est totalement déplacé dans ce contexte ?
在种情况下," 行动" 个词是完全不合适的吗?
Monsieur Malélevé, je vous rappelle qu'il est tout à fait déplacé de rôter.
Malélévé先生,我提醒您,烘烤是完全不合适的。
Je vais vous en donner, moi, du déplacé!
我要给你一些不合适的东西!
Un terrain au bord d'une voie ferrée, que le maire juge inadapté.
- 在市长不合适的铁路线边缘着陆。
En cause notamment, des chargeurs low cost non-adaptés vendus en ligne.
尤其是网上销售的不合适的低价充电器。
Ca peut paraître débile comme ça, mais porter des fringues qui ne sont pas à sa taille, et ben c’est cheum.
听起来可能很傻,但穿不合适的衣服真的很糟糕。
Mais il n'arrête pas de faire les quatre cents coups, monsieur, et ce n'est pas bien pour un elfe de maison.
他整天就知道寻欢作乐,先生,一个家养小精灵来说是不合适的。
Toujours ! Parce que tu choisis toujours les mauvaises personnes.
一向都是 因你专挑最不合适的人。
Trop de visiteurs se pressent dans des espaces mal adaptés.
太多的访客挤在不合适的空间里。
Ce sont des appareils de chauffage mal réglés ou inadaptés qui sont à l'origine de ces émanations très toxiques.
些非常有毒的烟雾是由调节不当或不合适的加热设备引起的。
Comme si cela ne suffisait pas, la moyenne est en plus une mesure statistique très inappropriée pour résumer une distribution de salaires.
似乎还不够,此外,用平均值来概括工资分配数列是非常不合适的统计方法。
Maman disait que c'était pas convenable d'avoir des hommes qui viennent comme ça vous regarder du dehors à n'importe quel moment, sans prévenir.
妈妈说 总有人不分时候,也不打招呼就么来从外边看你是不合适的。
Elles concerneront des dizaines de millions de personnes supplémentaires d’ici la fin du siècle si on ne met pas en place des mesures d’adaptation.
如果不采取合适的措施,到本世纪末将会有数千万的人受到影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释