De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案管辖权不受述废止影。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景影。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一和不受时间影问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果影。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实,不受国际移徙影国家寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受影况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界影开始彼此与国际交易日志作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受制裁限制影。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受影。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国家、也很少有哪些人,能够不受影。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近数据显示,这些国家并非不受艾滋病影。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑影。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一国家不受这疾病影,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该况所及范围之外,行为不法性不受影。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中儿童没有一不受其影。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受影(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动影地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界没有任何国家不受这些危机影。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受影(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就说,与保护自己高温影响的行为完全相反。
Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.
因此,他保护了犹太律法和犹太传统,希腊的任何影响。
Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »
同一合同的签订时间固定的而且续期的影响。
À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.
当然,前提,供应措施影响。
Vous pourrez y découvrir un massif forestier encore sauvage et préservé de l'impact des activités humaines.
我们可以发现一个仍然野生的、人类动影响的森林丘陵。
Et dans la mesure du possible, montez dans un véhicule pour vous protéger des chutes de débris.
如果可能的话,进入车辆,以保护自己落的碎片影响。
La responsable:Vous avez fait le bon choix.
La responsable : (影响的)做了个正确的选择。
C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses
它就像一个护身符,保护自己坏事的影响。
Le luxe semble résister à tout, il a plus que résister au covid, il a profité du covid !
似乎一切都阻止了奢侈品,它仅新冠的影响,而且还从新冠中获益!
Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.
正如你所理解的, “Unwort des Jahres” 政治性的,即使陪审团保护自己任何影响。
La responsable:Et voici le dernier, le 422. Il fait 12m2. Il est un peu sombre en hiver.
La responsable : (影响的)看这最后一间,422。它有12平方米,冬天会有些阴暗。
Les intermittents et les ultramarins ne seront pas concernés.
间歇性工人和海外工人影响。
Les entreprises de taille intermédiaire ne sont pas concernées aujourd'hui.
- 中型公司今天影响。
Elle a 10 000 ans et reste préservée de l'influence humaine.
它已有一万年的历史,并保存着人类影响的遗迹。
Pour le chauffage, actuellement, il n'est pas affecté.
对于供暖,目前影响。
Les oeufs industriels produits en Ile-de-France ne sont pas concernés par cette interdiction.
- 法兰西岛生产的工业鸡蛋此禁令的影响。
Le commerce maritime international ne sortira pas indemne de la situation en mer Rouge.
国际海上贸易会红海局势的影响。
Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.
- 选民也批评的影响,尤其在威权倾向上。
Les Franciliens abonnés ne sont pas concernés.
来自巴黎地区的订阅者影响。
Un vide-greniers à l'abri des intempéries ouvert depuis un mois près de Beauvais.
博韦附近的一个天气影响的车库销售已经开放了一个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释