“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“不定。”
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不定,但不努力定不!
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加次典礼, 不定穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
不知道。不定吧,心情好的话我就去。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
种区分当然不定容易。
Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.
该奖不定具有金钱价值。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,估计不定贯正确。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国不定要越来越落后。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗的命运不定就暗淡。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但不定适用于所有国家。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
源不定是军事性的。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富不定要同时存在。
Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.
品质不定与职位级别有关。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
降低价格不定意味着减少利润。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
摄影集由两部份组,而两者的内容也不定是吻合的。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版个汇编不定与个目标致。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在庇护国,难民也不定安全。
Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.
机关和代理人不定是自然人。
Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.
不定要提出反对才能确立事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce ne sont pas nécessairement des leçons.
它们不是教训。
Les brochettes, ce n'est pas forcément que de la viande grillée.
烤串不是烤肉。
Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.
可是光明不就是欢乐。
D’ailleurs il ne faut pas le croire.
并且他的话不可靠。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
这不意味着封闭国界。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以我不能够表达自己。
On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.
人们不害怕和他人互动。
Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.
你们不欢聚光灯。
Vous n'êtes pas obligés de dresser comme moi.
不要像我这样摆盘。
Je ne partage pas forcément toutes les idées.
我不同意所有的看法。
Mais évidemment, le sujet n’est pas forcément « Tu » .
但显然主语不是tu。
On n'est pas tous obligés de se ressembler.
我们不要看起来样。
Dans le cas par cas, c'est pas forcément vrai.
在个例中不是对的。
Mais nous ne sommes pas forcément les premiers.
但我们不是第个。
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但这不是会成功的。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,不公平公正!
Je ne suis pas obligée d'utiliser ce « comme » .
我不要使用“comme”。
Un attroupement ne va pas précisément où il veut.
队伍不想去哪里就去哪里。
Et évidemment, pas forcément cette sauce civet.
而且显然,不是这个酱汁。
C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.
这不是你同意或者反对我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释