有奖纠错
| 划词

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的流淌。

评价该例句:好评差评指正

Et la myrtille est noire au pied du chêne vert.

黑色的越橘长在绿橡树

评价该例句:好评差评指正

Les points saillants de ces évaluations sont présentés dans les paragraphes qui suivent.

评估的关键内容列于

评价该例句:好评差评指正

Un résumé des valeurs obtenues figure dans les paragraphes qui suivent.

对相关监测数据的概述列于

评价该例句:好评差评指正

Leurs préoccupations et besoins particuliers sont ignorés ou relégués au dernier rang des priorités.

妇女的特别关切和需要被忽视或置于优先事项清单最不重要的置。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que les partis politiques placent les femmes au bas des listes de candidature.

此外,她还注意到各政党都把妇女放在了候选人名单的最

评价该例句:好评差评指正

Le dessous du décor, le système de transmission entre le servo et l'axe qui traverse le passe coque.

的装饰,传输系统之间的伺服和主轴,即通过船体。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.

他没有翻译这段文字,并且在此页没有标注任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.

在肃穆庄的看台周围、和对面,到处是黑压压的人群,到处是一片喧豗。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, une petite marque sombre en forme de champignon - une verrue ?-, au-dessus de la narine droite.

首先,专家们在右鼻孔找到了一个蘑菇形状的小阴影——这可能是一个扁平疣。

评价该例句:好评差评指正

En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路,一个土耳其浴室院落完全被瓦砾掩埋,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

En haut se trouvent un moine zen, en bas Henry Ford, à gauche François d'Assise et à droite...Hitler !

画中的上是一名禅宗大师,是亨利•福特,左边是亚西西的圣济各,右边……居然是希特勒!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Kassir, la bombe avait été placée directement sous le siège du conducteur, soit au sol, soit fixée au véhicule.

在Kassir案中,炸弹放在驾驶员座,或是放在地面上,或是贴在车底。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Chidiac, la bombe était fixée sous le châssis du véhicule par des aimants placés directement sous le siège du conducteur.

在Chidiac案中,炸弹放在车辆的底盘,用磁铁吸附在驾驶员座

评价该例句:好评差评指正

L'action du HCR en Iraq n'est possible que si elle est menée de concert avec la population et avec les autorités locales.

难民专员办事处在伊拉克的行动只有在当地人民和地当局的共同努力能进行。

评价该例句:好评差评指正

Pratique, elle est ceinte juste sous la poitrine pour laisser toute sa place à votre ventre et vous laisser libre de vos mouvements.

这件衬衫的束腰部分在胸口,为准妈妈的肚子留出足够空间,便活动。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation de DDT à l'intérieur des habitations ne devrait être entreprise que lorsqu'il est démontré qu'elle convient à la situation épidémiologique locale.

含有滴滴涕的IRS只应在其表明适合当地流行病的情况应可使用。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes n'aboutissent que lorsque le décès ou l'invalidité sont imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation des Nations Unies.

这类索赔只有在死亡或残疾是由于代表联合国履行公务所致的情况予理赔。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela n'est pas permis, un plan de redressement unifié ne serait généralement possible que lorsque les procédures peuvent être coordonnées en pratique.

如果不允许这样做,则通常只有在作为一习惯做法而对各程序加以协调的情况能有一个统一的重组计划。

评价该例句:好评差评指正

Une communication électronique ne peut être retirée que si le système de messagerie automatisé ne permet pas à l'expéditeur de corriger l'erreur avant son envoi.

只有在自动电文系统未向发件人提供在发出电子通信以前更错误的机会的情况可撤回电子通信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens, paléoanthropobiologie, paléoanthropologie, paléobathymétrie, paléobathymétrique, paléobiocénose, paléobiochimie, paléobiofaciès, paléobiogéographie, paléobiologie, paléobotanique, paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On a les liens sous la vidéo. - Tous les liens sous la vidéo.

链接在视频。所有链接都在视频

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'express était toujours là, serpentant entre des montagnes aux sommets enneigés.

火车还在他们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sur le dessous de la table justement !

它就是在桌子的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On vous laissera le lien sous la vidéo.

我们把链接在视频

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rendez-vous en bas pour télécharger ce fichier.

点击链接去份文件吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets toutes les informations en dessous de la vidéo.

我会把所有在视频

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Abonnez-vous à la chaine de Lawra c'est écrit juste ici.

请订阅所示的Lawra频道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tv, le lien est sous cette vidéo.

电视,链接在期视频

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le lien est sous la vidéo.

链接在视频

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais m'occuper du toast qui sera en dessous.

我要来制作在半球的吐司。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le lien est en bas, c'est jusque ce soir.

链接就在,只限于今晚。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Suivez-nous sur notre chaine Twitch qui est écrite juste ici.

请关注我们缩写的Twitch频道。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais prendre la même couleur et je vais en mettre sous les yeux.

选择同样的颜色,涂在眼睛

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sous la vidéo, sur la vidéo, vous la trouverez.

你们可以在视频或者上找到链接。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai mis le lien dans la description sous cette vidéo.

我在视频的描述中了链接。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tous les liens sont sur la vidéo ou sous la vidéo.

所有链接都在视频上或者哦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse un commentaire ci-dessous si tu as aimé.

如果你喜欢段视频请在留言。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse un commentaire ci-dessous sur tes expériences.

请在评论区写你的经历。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous serions ravis de te voir participer à une bonne conversation ci-dessous.

我们很乐意看到你参与的讨论。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

N'oubliez pas la liste des ingrédients en description en bas de l'écran.

别忘了食材清单在屏幕的说明中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接