有奖纠错
| 划词

Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.

目前,妇女占议院席位10%。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.

同样,竞选议院议员选民为18岁。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.

这些选将完成海地国民议会议院组成。

评价该例句:好评差评指正

La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.

委员会由下议院和议院任命12名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).

这些问题是按照英国议院一项决定确定(见下文第72和73段)。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).

532名候选人(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选议院200个席位(任期六年)。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.

参议院12个空缺席位进行选,有助于促进议院运作。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.

以前,议院议员是任命议员,但根据现行《宪法》,议院议员通过选产生。

评价该例句:好评差评指正

Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.

议院这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取准则,因为该准则实际证责任归于诉人一方,而诉人很能履行这一责任。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.

阿富汗新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统议会议院任命50%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.

消除妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.

我们希望议院成员增加为以往经常无法达到法定人数议会更有效地行动铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.

马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选代表组成,议院由指定参议员组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.

小组注意到,在文第59段所述议院裁决中,法院命令科航保险人负担科航一审听证费用三分之一。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.

马来西亚在决策领域实现两性平等政治愿望显而易见,因为有32.3%联邦议会成员和32%议院议员都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.

其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国议会代表团,另外还有法国最高司法会议成员和荷兰议院代表团。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.

关于防止基于性取向歧视问题,下议院提出关于这一问题修正案遭到了议院否决,将设立一个混合委员会,决定采取最终立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2022年9合集

Le roi a reçu les condoléances des députés et des Lords, puis il s'est exprimé devant les parlementaires.

国王收到了国会议员和上议院慰问,,后与议员们交谈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son corps est toutefois exhumé et décapité et on plante sa tête sur une pique devant la Chambre des lords.

尸体被挖掘出来并斩首,头被栽在上议院长矛上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Peut-être que cet engouement sénatorial rajeunira la Chambre haute, qui affiche une moyenne d'âge de 60 ans.

也许这种参议员热情将使平均年龄为 60 岁上议院恢复

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年12合集

Une majorité importante à la Chambre basse signifie que l'alliance au pouvoir pourra adopter des lois rejetées par la Chambre haute.

下议院绝大多数席位意味着执政联盟将能够通过被上议院否决法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年1合集

Après une nouvelle lecture à la Chambre haute, probablement samedi, c'est l'Assemblée qui aura le dernier mot, durant le week-end ou en début de semaine prochaine.

上议院进行新宣读之后,可能是在星期六,大会将在周末或下周初拥有最后决定权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Étant donné que la mesure n'oblige pas Mme May à obtenir l'approbation de la chambre des lords, le processus de dissolution du Parlement - qui sera effective le mois prochain, en préalable aux élections - est désormais engagé.

由于该措施不要求特雷莎·梅获得上议院批准,解散议会程序 - 将于下个在选举前生效 - 目前正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接