Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开,来群人。
La foule malmena le voleur.
群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据群人些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
些公司若非全部也大多是由个人或群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书是关于核查和建立信任措施,对象是同群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到群赫马族平民,群人把他们打败。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提交人及其兄弟以外群人以外,其他人都离开走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近情况类似群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得群人走过时是不会发现他们,因为树林中叶已把他们完全遮住。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察是附近参加婚礼群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
是受到苏丹难民专员办事处关注在朱巴318名刚果妇女和儿童中剩下群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是群幸福人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果些灾难降临到另外群人身上,上面提到那些人和组织定会及时纠正些不公。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
群真实人演绎着台虚伪话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是个独立协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准群投掷石头人投掷眩晕手榴弹,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maire quitte un groupe pour aller vers un autre, puis revient.
村长离开一到另一那里,然后又回转过来。
Une chorale, c'est un groupe de gens qui chantent ensemble.
合唱团是一一起唱歌。
Ils peuvent se mettre en groupe pour faire un canular à un ami.
可能一一起捉弄一个朋友。
Cette immense assemblée d'hommes était curieusement silencieuse.
那么大一聚集在这里却静默得出奇。
Ou pour vivre de nouvelles expériences avec de nouveaux groupes de personnes.
或者和新一进行一些新体验。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在背景中,可以听到一在呼喊口号。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一正在看展出。
Des groupes d'hommes attaquent des villages par surprise pour capturer des esclaves.
一突袭村庄,以突然袭击方式俘获奴隶。
Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.
“再说,舞会上还有一敬意包围着我,而这一,我象不出还有更好组成了。
Extrêmement pratique, justement si on parle avec plusieurs personnes dans un groupe.
这非常实用,尤其是当你和一聊天时候。
Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.
当一爬山时,他们是被一根绳索连接在一起。
L'idée folle d'une poignée de gens qu'ensemble on peut vaincre le Sida.
有一,他们有一个疯法:我们可以战胜艾滋病。
Si possible, essayez de vous approcher d'un groupe de personnes ou trouvez un feu à proximité.
如果可能话,尽量靠近一或在附近找一个火堆。
Dès qu'il eut disparu, Dumbledore se tourna vers le groupe rassemblé autour du lit de Harry.
他刚离开,邓布利多就转身望着哈利床边一。
La stigmatisation est un ensemble de croyances, d’attitudes et de comportements négatifs envers un groupe de personnes.
侮辱是一一系列消极信仰,态度和行为。
S'il se sent très mal à l'aise devant le groupe au début, ce n'est pas forcément une mauvaise chose.
如果起初他在一面前感到非常不舒服,那不一定是坏事。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
我不接受一野蛮和他们婊子命令!
Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.
它事实上指是一对夫妻子孙后代一,这些都是表兄弟姐妹。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l’apercevoir, car l’épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一过时是不会发现他们,因为树林中密密枝叶已把他们完全遮住了。
Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.
在穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到了一,他们正在埋葬一具被野蛮残害尸体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释