Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她在航海,并且不晕船。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田延伸到山腰。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家天天地寻找他,可没有消息。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,在炉子边打转。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于些客观因素,他放弃了心中盘算的计划。
Il n'a pas levé le nez de son livre .
他埋头看书。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,想们,也思京。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
不停地对重申这件事。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将处于被惩罚的状态。
Je veux parler du début à la fin
想说。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
建议您穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Elle est toujours discrète.
她很谨慎。
Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老的习俗存在。
Cela peut toujours rendre service.
这个都能用。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览开放到正午12点。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路通到京。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率是们所秉持的目标!
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
On voyait à perte de vue sur la plaine blanche de longues traînées rouges.
在那盖满白雪的平原上,道鲜红的血印伸延到看不见的远方。
Je vais attendre pour vous, parce que j'ai dit cela ne changera pas!
会等,因为说过不会变!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah moi, j'ai jamais raffolé de la dinde.
—好吧,我一直都不喜欢火鸡。
Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.
此以后,她一直假装己的父亲是去了美国工作。
Je t'aime. Tu peux être ma copine ?
我一直很喜欢。当我的女朋友吗?
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑衅。她一直在笑。男人一直在。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
我结婚以来,我一直很理智。
Nous vous avons attendu aussi longtemps que nous le pouvions, mais là nous devons partir.
我们一直在等们来,但现在我们得回去了。
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我们就那么呆着一直挨到可以回家。
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
穿西服,还打了领带,平时可是一直穿牛仔裤的呢。
J'ai toujours voulu habiter dans le centre.
我一直想住在市中心。
Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !
别发牢骚了!一直在作弊!
Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.
鲁滨逊一直纠正着他的糟糕的发音,需要多久就多久。
Mais Cécile ne lui parlait toujours pas.
但是塞西尔一直没和他。
La bougie avait brûlé dans la bobèche du flambeau.
白烛一直烧到烛盘底上。
Allez tout droit, vous allez traverser une place.
一直直走,会穿过一个广场。
Je vous aime depuis toujours, je vous ai secouru en prison.
我一直爱着您 我拯救了狱中的您。
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就一直和他的老师呆在一起。
Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.
第二。他们一直在吹嘘己的才智。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。
Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.
“那以后,他一直呆在他的房间里,己也不想出来了。”
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我们一直在聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释