Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要点点芥末吗?
Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.
旱獭皮做的大衣点也不好看。
Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在点点蚕食我们的胜利果实。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今,点风都没有。
Il nous raconte toute l'histoire de fil en aiguille.
他点点把整个故事讲给我们听。
Il préfère boire du côte-rôtie au dessert.
他在吃甜点的时候更爱喝点罗丘产区的葡萄酒。
Ce sont des faux jumeaux.
这对双胞胎长得点也不像。
Pas étrange du tout!
点也不奇怪!
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.
每, 我都早七点起床,晚点左右睡觉。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这点。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有点有趣的东西。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他点痛苦。
Voulez-vous goûter un peu le potage aux poireaux et aux carottes?
你想品尝点韭菜胡萝卜浓汤吗?
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩点也没赢得公众的同情。
Je tiens a faire beaucoup de progres.
我想多进步点。
Il n'y a pas un atome de bon sens .
这点道理也没有。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快点儿,免得太迟了。
SR a tres bien reusi comme beaucoup d'autre mere.
如同许多法国女性样,我母亲在这点作的也很成功。
Il est onze heures et demie du soir.
晚点半。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰的争夺就很好的说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Pour comprendre, il faut se pencher sur l'étymologie.
要想理解这一点,必须来看词源。
Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.
麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎做出一点解释。
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
你那么多粉丝分我一点怎么了?
Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.
相反,我们看它的词根, 它有一点不规律。
Un peu de culture avec l'ouverture de Mons 2015 capitale européenne de la culture.
蒙斯“欧洲文化之都”活动开幕的一点文化。
Allez vite, vite, pousse toi, j'y vais !
快一点,快点,抓紧点,我要出发!
Je n’oserai jamais entraver votre enquête bidon!
我可一点都不想牵扯你这调查游戏当中!
Pour ça, il faut qu'il y ait des bornes accessibles au public.
要做到这一点,必须有可以使用的充电点。
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速而具体地调整这一点。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有一点儿面包和酒。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看得更清楚如果你离远一点看的话。
Un peu plus bas ... Aïe !
再进去一点...哎哟!
Je vais vous montrer comment y parvenir.
我将告诉您如何做到这一点。
Pour le moment, oui. Nous avons un logement gratuit, ma femme gagne un peu d’argent.
目前来说,满意。我们有免费的住处,我的妻子挣了一点钱。
Au début, il ne m’a pas plu du tout !
一开始,我一点都不满意他!
Pourriez-vous faire moins de bruit en mangeant ?
你吃东西时声音可以一点吗?
Ce n’est pas possible un peu plus tard ?
不可能晚一点吗?
Je n’aime pas du tout faire la cuisine !
我一点都不喜欢做饭!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释