有奖纠错
| 划词

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像巢,被毁灭了就难以重建。

评价该例句:好评差评指正

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

有机会, 我将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Qui va à la chasse perd sa place.

离开,位置不保。

评价该例句:好评差评指正

Elle oublie tout de vous, dès le moment où vous lui tournez le dos.

你转过背去,她便会忘记你的切。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.

步完成,你将会得到个五位数。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。

任何人过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,我们都可以让自己光彩照人。

评价该例句:好评差评指正

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a embrayé sur ce sujet on ne peut plus l'arrêter.

他把话题转到这个问题上, 谁也别想让他停下来。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

它碰到了大地,那天就是它死亡的日子!

评价该例句:好评差评指正

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

你决定做,任何事任何人都拦不住你。

评价该例句:好评差评指正

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他再见到王子,必定杀了他。

评价该例句:好评差评指正

Si le coeur vieillit, le rêve vieillit aussi.

老去,梦也会随之老去。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le poisson a mariné, dressez-le dans une assiette.

鱼腌好,把它分放在个盘子里。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.

生活是部童话,我们长大,就丧失了其魔法。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

设备越狱成功,将会被锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper.

爱情走了,就不可能再找回来。

评价该例句:好评差评指正

Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

收到邮件,都会在24小时内回复!

评价该例句:好评差评指正

Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

但是你有金黄色的头,那么,你驯服了我,这将是很美妙的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.

一旦走出那道门,就不知道会惹上什么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et une fois détruit, celui-ci ne peut plus se reconstituer.

牙釉质一旦毁坏将不能重新合成。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部不适就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Dès qu'on venait pour discuter... - Pour les 100 ans, il a eu du monde.

一旦我们来讨论… … -他一百岁时候很多人来了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce chef d'œuvre ne voyage quasiment jamais, mais quand il sort, il sort en Vuitton..

这件杰作几乎不旅行,但一旦出行就会携带路易威登speedy速度包。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un petit snobisme, mais quand on y a goûté, c'est trop tard.

这有点附庸风雅,但一旦我们尝到了甜头,就了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand on vous dit qu'une fois qu'on en fait, on ne s'arrête plus, c'est vrai.

当他们告诉你,一旦你做了,你就停不下来,这是真

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une fois qu'on a fait la dimension qu'il faut, on replie.

一旦确定了合适尺寸,我们就把它折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous avez cet objectif il va falloir passer à l'entrainement.

一旦你定下这个目标,你就得投入到练习中去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.

一旦你想起它,大脑中联系就会得到巩固。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dès que tu as une photo, tu as une petite citation en dessous.

一旦你拍了照片,你就在下写一小段文字。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦我们有什么消息,我们都会通知你。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une fois que j'ai fini ça, je vais passer à ma poudre, marron.

一旦我完成这一步,我就会使用褐色蜜粉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦我看到榛子,我就把它藏起来。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Une fois que tu as terminé ta voiture, tu es prêt à faire la course.

一旦你画好汽车,你就准备好比赛啦。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quand l'équipe nationale joue sur le terrain, l’honneur du pays est engagé.

国家队一旦上场比赛,就事关国家荣誉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.

一旦当选,她就得优雅地代表自己大区或者国家。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, une fois que vous êtes inscris au cours, vous allez arriver ici.

一旦你注册了课程,你会来到这里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et une fois que vous êtes à l'aise, vous pouvez passer à la suite.

一旦到自在,你就可以继续了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接